배우는 소녀 学ベヨ乙女
후미위키
조우
| |
|---|---|
| 히토미 | 学問の秋って言うし、この時期はやっぱ勉強がイチバンよね! 학문의 가을이라고들 말하고, 이 시기엔 역시 공부가 최고네! |
| 시키 | 志希ちゃんの化学講座~♪秋の匂いを化学してみよっか 시키쨩의 화학 강좌~♪가을 냄새를 화학해 볼까. |
배틀
| |
| 히토미 | 国語の先生は…この人で! 국어 선생님은… 이 분으로! |
| 후미카 | お薦めの本は…こちらです 추천하는 책은… 이 쪽입니다. |
승리
| |
| 히토미 | こ、このテキストは前田慶次様の日記!?読みたいのに難しそう… 이, 이 텍스트는 마에다 케이지 님의 일기!? 읽고 싶은데 어려울 것 같아… |
| 후미카 | …大丈夫です。少しずつ史料を読みながら…楽しみましょう …괜찮습니다. 조금씩 사료를 읽으면서… 즐기죠. |
무승부
| |
| 시키 | おおっ?同じ古本でも、紙の匂いが全然違うね~。ハスハス♪ 오오? 같은 헌책이라도, 종이 냄새가 전혀 다르네~. 하아하아♪ |
| 후미카 | 志希さんは、嗅覚でも書を読むことができるのですね… 시키 씨는, 후각으로도 책을 읽을 수 있군요… |
패배
| |
| 히토미 | さっすが志希ちゃん!脱線しまくりだけど面白かったよ! 역시 시키 쨩! 탈선 마구 했지만 재밌었어! |
| 시키 | にゃはは~。タイクツな講義なんで、あたし自身耐えられないし~♪ 냐하하~. 따분한 강의라면, 나 자신이 못견디니까~♪ |
