트랭퀼・위스퍼 トランクィル・ウィスパー
후미위키
조우
| |
|---|---|
| 아나스타샤 | アリタイール、ヴィエーガ、デニェーブ…結べばほら、夏の大三角ですね 알타이르, 베가, 데네브… 이으면, 여름의 대삼각이군요. |
| 카에데 | 星を眺めていると、お酒がほしーくなりますね。うふふ♪ 별을 바라보고 있으면, 술이 좋아지네요. 우후후♪ |
배틀
| |
| 아나스타샤 | 南国の、夜空ですね… 남국의, 밤하늘이네요… |
| 후미카 | …たまには空も見ましょう …가끔은 하늘도 보죠. |
승리
| |
| 아나스타샤 | フミカ、それは星座の本ですか? いっしょに読んでみたい、です 후미카, 그건 별자리의 책입니까? 함께 읽고 싶다, 입니다 |
| 후미카 | 古い…中世ヨーロッパの星座の本です。これも趣があるかと… 오래된… 중세 유럽의 별자리 책입니다. 이것도 정취가 있을까 하고… |
무승부
| |
| 카에데 | (文香ちゃんがオトナになったら、星見酒に誘ってみようかしら?) (후미카 쨩이 어른이 된다면, 호시미자케*에 권해볼까?) *온천 등에서 여름 별을 보면서 마시는 술 |
| 후미카 | (そういえば楓さんはお酒の本はお読みになるでしょうか…?) (그러고보니 카에데 씨는 술에 대한 책은 보실까요…?) |
패배
| |
| 카에데 | (星空が見えるジャングルビアガーデン…毎日でも通いたいかも…) (밤 하늘이 보이는 정글 비어 가든… 매일이라도 다니고 싶구나…) |
| 아나스타샤 | カエデ、星に見入っています…とても気に入ったのですね 카에데, 별을 보고 있습니다… 굉장히 마음에 드셨군요. |

2016/7/31
수영복 DE 드림 라이브 페스티벌(水着DEドリームLIVEフェスティバル)
라이벌 유닛입니다.