데레스테 Next Chapter 카드 대사
후미위키
Next Chapter
프로필
| |
---|---|
…雨の日のベランダは、不思議な感覚です。場所のご提供、ありがとうございます、心さん。 ここからの街並みは、いつもと違って見えて…地続きなのに、映画の一幕のようですね 비 오는 날의 베란다는, 신기한 감각입니다. 장소 제공, 감사합니다, 신 씨. 여기서 보는 거리는, 평소와는 달라 보이면서… 맞닿아있는게, 영화의 한 막 같네요. | |
홈
| |
일반 1
|
窓を隔てずに、じっくりと雨を観察したことは…あまり。…綺麗ですね 창문을 사이에 두지 않고, 차분히 비를 관찰한 적은… 별로. …아름답네요. |
일반 2
|
…スウィーティー…?心さん、これがお礼になるのですか?…そうですか …스위티…? 신 씨, 이게 답례가 되는 건가요? …그런가요. |
일반 3
|
…雨にまつわる子守歌もありますよね。雨音は眠りへの誘いなのでしょう …비에 얽힌 자장가도 있죠. 빗소리는 잠으로 유혹하는 거겠죠. |
일반 4
|
普段目にする景色も、別世界のよう。…天気は、世界の表情なのですね 평소에 보는 경치도, 다른 세상처럼. …날씨는, 세계의 표정이네요. |
MAX
일반 1 |
ぬくもりに触れれば…誰かとともにある幸せを、より強く感じられます 따스함에 닿으면… 누군가와 함께 있는 행복을, 더 강하게 느낄 수 있습니다. |
MAX
일반 2 |
プロデューサーさんのお悩みも聞きたいですね。今度は私たちのほうから 프로듀서 씨의 고민도 듣고 싶네요. 이번엔 저희 쪽에서. |
터치 1
|
…雨の原理は知っています。ですが…それでも、幻想的に思えてしまう …비의 원리는 알고 있습니다. 하지만… 그래도, 환상적으로 생각하게 되어버려요. |
터치 2
|
ふふっ…指先に当たると、雨粒が跳ねて躍るんです。ちいさな劇場ですね 후훗… 손가락 끝에 닿으면, 빗방울이 튀어오릅니다. 작은 극장이네요. |
터치 3
|
規則的なようで、不規則な音色…自然が奏でる音楽は、趣深いです 규칙적인 듯한, 불규칙한 음색… 자연이 연주하는 음악은, 멋집니다. |
터치 4
|
…茄子さんと一緒にいるときの雨は、なんだか、特別な感じがしますね …카코 씨와 함께 있을 때 내리는 비는, 왠지, 특별한 느낌이 드네요. |
MAX
터치 1 |
梅雨が明けるまでは、少し肌寒いですから。…もう少し、そばに 장마가 끝날 때까지는, 조금 쌀쌀하니까요. …조금만 더, 곁에. |
MAX
터치 2 |
いずれ雨が上がって、次の季節が始まる。終わることなく、廻り続けて… 머잖아 비가 그치고, 다음 계절이 시작된다. 끝나지 않고, 순환을 계속하며… |
룸
| |
일반 1
|
…元より没頭する性格ですから。貪欲に答えを探してしまうんです…今も …원래부터 몰두하는 성격이니까요. 탐욕스럽게 답을 찾고 맙니다. …지금도. |
일반 2
|
気遣いの目、一歩引く優しさ。…私はまだ、学ぶことばかりのようです 배려의 눈길, 한발 물러서는 다정함. …저는 아직, 배울 뿐인 것 같습니다. |
일반 3
|
恋愛小説を読む機会も増えたので、ときめくという感覚も…一応、理解は 연애소설을 읽을 기회도 늘었기 때문에, 설렌다는 감각도… 일단, 이해는. |
일반 4
|
…雨の下に出ようと思ったことは、あまり。いつも書を携行しているので …비 아래로 나가려고 생각한 적은, 별로. 항상 책을 가지고 다니기 때문에. |
MAX
일반 1 |
少し、思うのです。雨のなかを走り抜けたら、楽しいのかもしれない…と 조금, 생각합니다. 빗속을 달려나가면, 즐거울지도 몰라… 라고. |
MAX
일반 2 |
…OOさん、何かあれば私に。特訓中ですが…お力にと …OO 씨. 무슨 일이 있으면 제게. 특훈중입니다만… 도움이. |
터치 1
|
…街も人も、装いを変えていく。移ろう季節は、顔を上げたくなりますね …거리도 사람도, 옷차림을 바꾼다. 변하는 계절은, 고개를 들고 싶어지네요. |
터치 2
|
ライラさんと話していると、自然と目を合わせられて…彼女の力でしょう 라이라 씨와 얘기하다보면, 자연스럽게 눈이 마주쳐서… 그녀의 힘이겠죠. |
터치 3
|
少しでも多く、感謝の気持ちを伝えられるように励みます。私の全てで 조금이라도 더, 감사의 마음을 전할 수 있도록 노력하겠습니다. 제 전부로. |
터치 4
|
心さんのご自宅は、とても愛らしく…努力の輝きも、あちらこちらに 신 씨의 자택은, 무척 사랑스럽고… 노력의 빛도, 여기저기에. |
MAX
터치 1 |
気圧の変動で気分が沈むこともありますよね。…そんなときこそ、一緒に 기압의 변동으로 기분이 가라앉을 수도 있겠죠. …그럴 때일수록, 함께. |
MAX
터치 2 |
…今度、映画を観に行きませんか。えっと、その…ミステリーなのですが …다음에, 영화를 보러 가지 않으시겠습니까. 그게, 저… 미스테리입니다만. |
친애도
| |
친애
UP |
降りしきる雨も、雨上がりに雲間から射す光も。 どちらも、雨を象徴する景色で……美しい。……見える景色が広がるのは、喜ばしいことですね。 쏟아지는 비도, 비가 그친 뒤 구름 사이로 비치는 빛도. 어느 쪽도, 비를 상징하는 경치로…… 아름다워. ……보이는 경치가 펼쳐지는 것은, 기쁜 일이네요. |
친애
MAX |
……雨の日の遊びは、書を読むことくらいしかありませんでした。けれど……人と交われば、未知が開けます。 ひとつひとつ、私という書に……新たな項目が書き足されていく。 ……비오는 날의 놀이는, 책을 읽는 것 정도밖에 없었습니다. 하지만…… 사람과 어울리면, 미지가 열립니다. 하나하나, 저라는 책에…… 새로운 항목이 더해져 갑니다. |
人のぬくもりを間近に感じられること……。 会話に花が咲くこと……。 そして、雨の日にしかできないことがある、ということ。 사람의 온기를 가까이에서 느낄 수 있다는 것……. 대화에 꽃이 피는 것……. 그리고, 비오는 날에만 할 수 있는 일이 있다, 는 것. | |
どれも私にとっては新しく、誰かにとっては当たり前の日々。 ……ですが、それを学び享受することに、遅速はありません。私も……少しずつですが、その当たり前に、触れていければと。 어느것도 제게 있어선 새롭고, 누군가에게는 당연한 나날. ……하지만, 그걸 배우고 누리는 것에, 느리고 빠른 것은 없습니다. 저도…… 조금씩이지만, 그 당연함에, 접할 수 있으면. |
Next Chapter+
프로필
| |
---|---|
私たちは、群星のうちのひとつ。輝き方は星の数だけ…そんな、果てしない物語のなかに生きているのですね。 眩い光も、まだ秘めた光も…それぞれの最果てに向かって、瞬きつづける 저희는, 별무리 중 하나. 빛나는 방법은 별의 수만큼… 그런, 한없는 이야기 속에 살고 있군요. 눈부신 빛도, 아직 숨겨진 빛도… 각자의 마지막을 향해, 반짝임을 계속하며. | |
홈
| |
일반 1
|
…出自も、きっかけも、想いもさまざま。とりどりの生き様が、ここに… …출신도, 계기도, 생각도 각양각색. 제각각의 생활상이, 여기에… |
일반 2
|
思想の異なる者たちが、肩を並べる。…それは奇跡とも呼べるのでしょう 사상이 다른 자들이, 어깨를 나란히 한다. …그건 기적이라고도 부를 수 있겠죠. |
일반 3
|
私たちの物語に、台本は用意されていません。ゆえに、多くの岐路がある 저희의 이야기에, 대본은 준비되어 있지 않습니다. 그러므, 많은 기로가 있어. |
일반 4
|
映し出されるのは、脚色のないありのまま。私たちの姿…当たり前の、姿 비춰지는 건, 각색 없는 있는 그대로. 저희의 모습… 당연한, 모습. |
MAX
일반 1 |
愛の証をしるべに、次の一幕を望んで…私は、そうして歩んでいきます 사랑의 증거를 길잡이로, 다음 한 장면을 바라며… 저는, 그렇게 걸어가겠습니다. |
MAX
일반 2 |
…まるでアルバムを眺めているような気分です。少しばかりの、郷愁が …마치 앨범을 바라보고 있는듯한 기분입니다. 조금이지만, 향수가. |
터치 1
|
…あっ。映像に見入ってしまいました。撮影中なのに…つい、夢中に …앗. 넋을 잃고 영상을 보고 말았습니다. 촬영 중인데… 그만, 열중해서. |
터치 2
|
志希さん…?ポップコーンは、また映画を観にいくときにしましょう… 시키 씨…? 팝콘은, 또 영화를 보러 갈 때 하죠… |
터치 3
|
大人とは、恋とは、もどかしいとは…学んだことを糧に、少しでも表現を 어른이란, 사랑이란, 답답하다란… 배운 것을 양식으로, 조금이라도 표현을. |
터치 4
|
エンドロールの先は、観客が夢想するもの。けれどこれは、私たちの物語 엔드롤의 끝은, 관객이 꿈꾸는 것. 하지만 이건, 저희의 이야기. |
MAX
터치 1 |
プロデューサーさんの日々を映写できたら、どんな姿が見られるでしょう 프로듀서 씨의 나날을 영사한다면, 어떤 모습이 보여질까요. |
MAX
터치 2 |
ここからまた、紡いでいくんですね。私たちの、果てなき物語を 여기서 다시, 자아내 가는군요. 저희의, 끝없는 이야기를. |
룸
| |
일반 1
|
…あの撮影シーンを、志希さんはデートだと。…真に受けているわけでは …그 촬영 장면을, 시키 씨는 데이트라고. …진심으로 받고 있는 건. |
일반 2
|
トークショーの反響が良いようで、安心しました。私も、一歩ずつ… 토크쇼의 반응이 좋은 것 같아서, 안심됩니다. 저도, 한 걸음씩… |
일반 3
|
…難しいですね、映画鑑賞とは。…いつも、ポップコーンが手つかずで …어렵네요. 영화감상이라니. …항상, 팝콘에 손이 전혀 안 가서. |
일반 4
|
映像は受動的ですから。置いていかれないように、目を開き続けなければ 영상은 수동적이니까요. 놓치지 않도록, 눈을 계속 뜨지 않으면. |
MAX
일반 1 |
言葉だけでなく、表現での感謝を、伝えられたのなら…嬉しく思います 말 뿐만 아니라, 표현으로 감사를, 전할 수 있다면… 기쁘게 생각합니다. |
MAX
일반 2 |
褪せずに、輝きつづけることが、きっと。最上のお返しとなるのでしょう 바래지 않고, 게속 빛날 수 있는 게, 분명. 최상의 보답이 되겠죠. |
터치 1
|
いつもより大人びているでしょうか。…その、歌を、意識しているので 평소보다 어른스러울까요. …그, 노래를, 의식하고 있어서요. |
터치 2
|
成長の遅い私でも…たくさんの方に背を押してもらえる。あたたかいです 성장이 느린 저라도… 많은 분들이 등을 밀어주세요. 따뜻합니다. |
터치 3
|
もどかしい…近頃は、声をかけたいけれどかけられない状況…でしょうか 답답하… 요즘은, 말을 걸고 싶지만 걸 수 없는 상황… 일까요. |
터치 4
|
エンドロールの後の、ぼんやりとした感覚は…読後感に似ていますね 엔드롤 뒤의, 희미한 감각은… 독후감과 비슷하네요. |
MAX
터치 1 |
…瞳に浮かぶ表情が真実なのだと。ですから、貴方の目を…見ていました …눈동자에 떠오르는 표정이 진실이라고. 그러니까, 당신의 눈을… 보고 있었습니다. |
MAX
터치 2 |
ありがとうございます。…感謝の気持ちが、とめどなく溢れてしまって 감사합니다. …감사의 마음이, 하염없이 흘러넘쳐서요. |
친애도
| |
친애
UP |
……スクリーンに映る、私たちの姿。 どこか現実離れしているようで、日常と地続きのそれは、尊ぶべき日々があるからこそ、成り立っているのでしょう。 ……스크린에 비치는, 우리의 모습. 어딘가 현실을 벗어나있는 것 같고, 일상과 맞닿아있는 그것은, 고귀한 날들이 있기에, 이루어진 것이겠죠. |
친애
MAX |
アイドルの、鷺沢文香……もう聞き慣れた響きでしょう。今となってはその姿こそが、当たり前なのかもしれません。 それに至るには、大勢の方々の力と、私自身の変化が必要でした。 아이돌, 사기사와 후미카…… 이제 익숙한 울림이겠죠. 지금으로서는 그 모습이야말로, 당연한 건지도 모릅니다. 거기에 이르기 위해서는, 많은 분들의 힘과, 저 자신의 변화가 필요했습니다. |
……もはや、かつての自分は、記憶の奥にある存在。はじめに思い描いていた道筋とはまったく異なる道程を歩み…… 私の目の前にある頁は、まっさらな白。 ……이제, 과거의 저는, 기억의 안쪽에 있는 존재. 처음에 그리던 길과는 전혀 다른 길을 걸어…… 제 눈 앞에 펼쳐진 페이지는, 손대지 않은 흰색. | |
この非日常は、私にとって、手放せない半身となりました。 ……アイドルを、その先を、当たり前に歩んでいける日々に。OOさんに、ありがとうございます。 이 비일상은, 제게 있어서, 놓을 수 없는 반신이 되었습니다. ……아이돌을, 그 앞을, 당연하게 걸어갈 수 있는 나날에. OO 씨에게, 감사합니다. |