요리코
|
ロケで栃木に来ています。 桜が満開です。 のあさんにお声をかけたところを、 撮らせていただきました。 #お仕事風景 로케로 토치기현에 와 있습니다. 벚꽃이 만개했어요. 노아 씨에게 말을 거는 때에, 찍어봤습니다. #영업하는 풍경
|
14:20
|
후미카
|
切りとられた一瞬に、 絵画のような美しさがありますね。 잘라낸 한순간에, 그림같은 아름다움이 있네요.
|
14:27
|
카오루
|
きれーだねー ! さくらもだけど、 のあさんがいちばんきれい ! 예쁘~다~! 벚꽃도 이쁘지만, 노아 씨가 제일 이뻐!
|
14:36
|
노아
|
美は、刹那に宿るもの。 咲きほこる一瞬の命の中に、 私はただ、佇んでいただけ。 아름다움은, 찰나에 깃드는 것. 활짝 핀 한순간의 생명 속에서, 나는 단지, 서 있었을 뿐.
|
14:52
|
아이
|
いやいや、のあさんにも 神秘的なものを感じるよ。 아니아니, 노아 씨에게도 신비적인 게 느껴져.
|
14:57
|
아즈키
|
あいさんたち、いいな~ ! あずきも、 絵になるお花見大作戦した~い ! 아이 씨들, 좋겠다~! 아즈키도, 그림이 되는 꽃놀이 대작전 하고 싶어~!
|
15:23
|
사나에
|
こらこら、あずきちゃん。 あいちゃんたちはお仕事なのよ ! 이봐이봐, 아즈키 쨩. 아이쨩들은 일하는 중이라고!
|
15:28
|
사나에
|
もちろん、あたしもやりたいけどね ! 宴会のお花見もいいけど、 桜を見て楽しむのもいいわよね~。 물론, 나도 하고 싶지만 말야! 연회 같은 꽃놀이도 좋지만, 벚꽃을 보며 즐기는 것도 좋지~.
|
15:32
|
하지메
|
ふふっ♪こうして、みなさんで 楽しく計画を立てられる日々に 感謝したいです。 후훗♪ 이렇게, 다같이 즐겁게 계획을 세울 수 있는 날들에 감사하고 싶어요.
|
15:42
|
요리코
|
桜の季節、真っただ中。まだまだ、 いろいろな絵が見られそうですね。 벚꽃의 계절, 한가운데, 아직, 여러가지 그림을 볼 수 있을 것 같네요.
|
16:03
|