데레스테 ブライトメモリーズ 카드 대사

후미위키
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)

브라이트 메모리즈 ブライトメモリーズ

ブライトメモリーズ 일러스트.png

프로필
……읽기만 한다고, 생각하고 계셨나요. 그것만으로는 부족하다 생각해서, 일념발기하고 나날을 써보고 있어요.
지금은 아직, 사소한 일상을 기록할 뿐인, 고요한 페이지입니다만……
……読むばかりだと、思われていたでしょうか。それだけではいけないかと、一念発起して日々を綴るようにしたのです。
いまはまだ、ささいな日常を記す、密やかなページですが……
일반 1
…읽기만 하면, 인풋만 되는게 아닌가, 생각이 들어서요
…読むばかりでは、インプットされるばかりになるのでは、と思いまして
일반 2
…이곳은, 마음이 편해진다고 생각합니다만…사무소도 마찬가지,네요
…ここは、居心地がよいように思いますが…事務所もまた然り、ですね
일반 3
…나날의 흥취도, 즐거움도 슬픔도, 문자로 나타내면 다시금 사랑스럽게 느껴져요
…日々の彩りも、喜びも悲しみも、文字にするとまた愛おしく思えます
일반 4
…바람이 기분 좋네요. 그렇게 느껴지도록, 변한걸까요
…風が心地よいですね。そう感じるように、変わってきたのでしょうか
MAX
일반 1
OO씨, 함께, 느긋히 시간을 보내죠
OOさん、ともに、ゆるやかに過ごしましょう
MAX
일반 2
OO씨의 시간을 빼앗는 기분이 들어서…괜찮은가요
OOさんの時間を頂戴している気がして…いいのですか
터치 1
…ㄴ, 네. 죄송합니다, 알아채지 못해서…하실 말씀이 있으신가요
…は、はい。すみません、気がつかなくて…お話でしょうか
터치 2
방금…바람이 뺨을 어루만진줄…착각인가요? 기분탓이었나…
いま…風が頬を撫でていったかと…違いましたか?気のせいでしたか…
터치 3
죄송합니다, 레슨 시간이네요. 조금만 더, 쓰는걸 마치면…
すみません、レッスンの時間ですね。もう少し、書き終わってから…
터치 4
아, 네. …제 책을 원하시나요? 아직 다 못읽었습니다만…
あ、はい。…私の本をご所望ですか?読み終わっていないのですが…
MAX
터치 1
OO씨에게서 전해진 열의를, 아이돌 일에 이어나가요
OOさんの熱を受け止めて、アイドルの仕事に繋げます
MAX
터치 2
…프로듀서씨도, 간단히 한줄 적어보실래요. 아무것도 아닌것을
…プロデューサーさんも、なにか一筆書きますか。なんでもないことを
일반 1
서재 같은 방은, 어디에…?
書斎のような部屋は、どちらに…?
일반 2
…책 선반이 더 늘면…괜찮겠네요
…書籍棚がもっと増えたら…よいですね
일반 3
…명창정궤…정리정돈. 중요한 일이에요
…明窓浄机…整理整頓。大事なことです
일반 4
…방구석에 박혀있는 걸 좋아해요, 저같은 인간은
…部屋の隅に収まるのが好きなのです、私のような人間は
MAX
일반 1
…프로듀서씨의 책상에서는, 어쩐지 안정된 분위기가 느껴져요
…プロデューサーさんの机は、なぜか落ち着いた空気を感じます
MAX
일반 2
일기를 쓰기에는, 이 곳은 너무 활기차서…즐거운 일만 가득 써버려요
日記を書くには、ここは賑やかで…楽しいことばかり書いてしまいます
터치 1
…이 곳에서 글을 쓰는건, 장소에 어울리지 않을까요
…ここでの書き物は、場にそぐわないでしょうか
터치 2
저기…어디선가, 바람이…틈새바람일까요?
えぇと…どこからか、風が…すきま風でしょうか?
터치 3
…아. 여기에 제 책을 둔 걸…알아채셨나요?
…あ。ここに私物の本を置いていたの…見つかってしまいましたか?
터치 4
햣! 집중하고 있을땐, 놀래키지 말아주셨으면…
ひゃっ ! 集中しているときは、驚かさないでいただけると…
MAX
터치 1
…OO씨다움이, 이 방에 새겨져있네요
…OOさんらしさが、この部屋に記されていますね
MAX
터치 2
네, OO씨. …저는, 여기에 있으니까요
はい、OOさん。…私なら、ここに居ますから
친밀도
친밀
UP
…예. 오늘의 일도 또, 한 줄 쓰여져서, 저만의 개인사가 돼요. 남모를 즐거움이에요.
…えぇ。今日このこともまた、一つ記す、私だけの個人史となります。密やかな愉しみなのですよ。
친밀
MAX
……매일 수많은 무대에 올려주시는 걸로, 알 수 있어요. OO씨의 프로듀스, 그 의지.
……제가 거기에 제대로 답하고있는가, 그건, 모르겠어요. 하지만, 이렇게 나날이, 하나하나씩 적어나가고 있어요.
그건, 책에서는 배울 수 없는, 프로듀서씨한테서만 들을 수 있는, 희귀하고 귀중한 말씀이니까요…….
……日々たくさんの舞台に立たせていただくことで、感じます。OOさんのプロデュース、その意志。
……私がそれに応えられているか、それは、わかりません。ですが、こうして日々、一つ一つ記すようにしています。
それは、書からは得られない、プロデューサーさんからのみ生まれうる、希有で貴重な言葉ですから……。

브라이트 메모리즈+ ブライトメモリーズ+

ブライトメモリーズ+ 일러스트.png

프로필
……이건, 제가 무대에 서기 위한 옷차림이에요. 판타지 세계에 도망치기 위함이 아닌, 제 말을 팬에게 전하기 위한, 아름다운 커버.
그러니, 이에 부끄럽지 않을 반짝임을……
……これは、私が舞台の上に立つための装いです。ファンタジーな世界に逃げるためではなく、私の言葉をファンに伝えるための、美しき装丁。
だから、それに恥じない輝きを……
일반 1
…저 환한 빛을, 저도 쬐고있는거네요
…あの輝く光を、私も浴びているのですね
일반 2
환상을, 현실로 바꿀 수 있는건, 그저 마법 같아서…
幻想を、現実に変えていけるのは、ただただ魔法のようで…
일반 3
팬 여러분께 실례되는 표정을 할 수 없으니까요…
ファンのみなさんに、失礼な顔はできませんから…
일반 4
…나만의 무대…나만의 광경…사랑스럽게 느껴지는건, 어째서일까요
…私だけの舞台…私だけの光景…愛おしく思えるのは、なにゆえでしょう
MAX
일반 1
…OO씨한테도, 환상이 아닌 저를 보여주고 싶어요
…OOさんにも、幻想ではない私を見てもらいます
MAX
일반 2
…무대에선 안보이지만, OO씨도, 분명 여기에
…舞台からは見えなくとも、OOさんは、きっとここに
터치 1
에? …돌아라, 라는 건…돌면 되는 건가요? 여기서?
へ?…回って、とは…回ればよいのでしょうか?ここで?
터치 2
…저기, 조금, 연출이 과하지않나요? 기분탓인가요
…あの、少し、演出が過剰ではありませんか?気のせいでしょうか
터치 3
…예, 앞머리를 조금 올려서, 시야를 조금 넓게
…えぇ、前髪は少し上げて、視界は少しだけ広く
터치 4
…저만의 의상은, 어쩐지, 고귀한 공주님, 같은가요?
…私だけの衣装は、なんだか、高貴な姫君のよう、ですか?
MAX
터치 1
…OO씨에게 받은 건, 옷이 아니라, 마음가짐이니까요
…OOさんに与えられたのは、服ではなく、心ですから
MAX
터치 2
…후훗. OO씨도 만지고 싶어질 정도인가요
…ふふ。OOさんも触れたくなる出来でしょうか
일반 1
…이 차림으로 방 구석에 서있으면, 마네킹이 되버릴 것만 같아요
…この格好で部屋の隅に立っていたら、マネキンにでもなれそうです
일반 2
…아무도 저라고 눈치채지 못할까요. 눈치채나요. 역시…
…誰も私だとは気づきませんか。気づきますか。やはり…
일반 3
저기, 역시 진정되지않아서, 책을 읽을까해요…
その、やはり落ち着かないので、本を読もうかと…
일반 4
…의상을 맞출 때보다도, 장식이 넘치는 느낌이 들어요.
…衣装合わせのときよりも、装飾にあふれているような気がします
MAX
일반 1
…프로듀서씨가 생각해주셨다고 생각하는 것만으로도, 기뻐요
…プロデューサーさんが考えてくれたと思うだけで、うれしいものですよ
MAX
일반 2
…OO씨의 취향과 제 취향은, 닮은 걸까요
…OOさんの好みと私の好みは、似ているのでしょうか
터치 1
…네, 아이돌 후미카예요. 지금, 이 복장은
…はい、アイドルの文香です。いま、この格好は
터치 2
…저기, 지금껀 격려로 받아들이면 되는건가요?
…その、いまのは激励と受け取ってよいのでしょうか?
터치 3
…네, 저도 같은 생각을 하고있어요. 저기, 들떠있네요
…えぇ、私も同じことを思っています。その、浮いていますよね
터치 4
이 장식…신경쓰이나요? 가다듬어 주시면, 감사히…
この飾り…気になりますか?直していただけたら、ありがたく…
MAX
터치 1
OO씨, 이 옷은 한 벌밖에 없으니, 더럽히지마세요
OOさん、この服は一張羅ですから、汚せませんよ
MAX
터치 2
…OO씨도 환상적인 의상은 어떠신가요. 후훗, 어울릴지도
…OOさんも幻想的な衣装はいかがですか。ふふ、似合うかも
친밀도
친밀
UP
겨우, 이 모습의 저에 익숙해졌어요. OO씨의 시선도, 상냥해요…….
ようやく、この姿の私に慣れてきました。OOさんの目線も、やさしく……。
친밀
MAX
……저기, 언제나 실감해요. 제게, 수많은 경험을 쌓게해주시는 것, 기쁘게 생각해요.
저는 앞으로도 그 모든걸 양식으로 삼아, 날개짓하고 싶어요. 푸르게 빛나는, 저 상냥한 빛에 휩싸여…….
다만, 혼자서가 아니라……OO씨와 함께 손에 손을 잡고, 착실히…….
……その、日々感じています。私に、たくさんの経験を積ませてくださること、嬉しく思っていて。
私はこれからもその全てを糧に、羽ばたいていきたいと思うのです。蒼く輝く、あの優しい光に包まれて……。
ただし、独りではなく……OOさんとともに手と手を取り合って、たしかに……。