"모두 같이 해요! 여름 청소 みんなでしよう! 夏のお掃除"의 두 판 사이의 차이

키요미위키
(새 문서: 480픽셀 {| class="wikitable" |- !colspan="2"| <div style="text-align:center">'''조우'''</div> |- | 아이...)
 
 
4번째 줄: 4번째 줄:
 
!colspan="2"| <div style="text-align:center">'''조우'''</div>
 
!colspan="2"| <div style="text-align:center">'''조우'''</div>
 
|-
 
|-
| 아이돌 1
+
| 니나
| 조우 대사 1<br>번역
+
| 着ぐるみ、キレーでふかふかだ~♪お日様の匂いがしやがります!<br>인형옷, 깨끗하고 폭신폭신해~♪ 해님 냄새가 쳐나요!
 
|-
 
|-
| 아이돌 2
+
| 키요미
| 조우 대사 1<br>번역
+
| カビ対策はバッチリですから! 超☆快適な初夏をお約束しますよ!<br>곰팡이 대책은 빈틈없으니까요! 초☆쾌적한 초여름을 약속할게요!
 
|-
 
|-
 
!colspan="2"| <div style="text-align:center">'''배틀'''</div>
 
!colspan="2"| <div style="text-align:center">'''배틀'''</div>
 
|-
 
|-
| 아이돌 1
+
| 쿄코
| 배틀 대사 1<br>번역
+
| みんな、ちょっと待ってー!<br>모두, 잠깐 기다려~!
 
|-
 
|-
| 아이돌 2
+
| 니나
| 배틀 대사 2<br>번역
+
| あ、響子おねーさんだー♪<br>아, 쿄코 언니다~♪
 
|-
 
|-
 
!colspan="2"| <div style="text-align:center">'''승리'''</div>
 
!colspan="2"| <div style="text-align:center">'''승리'''</div>
 
|-
 
|-
| 아이돌 1
+
| 쿄코
| 승리 대사 1<br>번역
+
| 今の季節は、大掃除のチャンス! キッチンの油汚れも楽に片づきますし!<br>지금 계절은, 대청소 찬스! 부엌의 기름때도 쉽게 해결할 수 있고요!
 
|-
 
|-
| 아이돌 2
+
| 니나
| 승리 대사 2<br>번역
+
| すげー! 響子おねーさん、キラキラした目で話してるでごぜーます!<br>대단해~! 쿄코 언니, 반짝반짝한 눈으로 얘기하고 있어요!
 
|-
 
|-
 
!colspan="2"| <div style="text-align:center">'''무승부'''</div>
 
!colspan="2"| <div style="text-align:center">'''무승부'''</div>
 
|-
 
|-
| 아이돌 1
+
| 쿄코
| 무승부 대사 1<br>번역
+
| 暑くて毎日大変ですよね! だからこそ、過ごすお家は快適に♪<br>더워서 매일 큰일이네요! 그러니까 더욱, 살고 있는 집은 쾌적하게♪
 
|-
 
|-
| 아이돌 2
+
| 키요미
| 무승부 대사 2<br>번역
+
| なるほど! では、着ぐるみ以外も、みんなで洗うとしましょう!<br>과연! 그럼, 인형옷 외에도, 전부 세탁하기로 하죠!
 
|-
 
|-
 
!colspan="2"| <div style="text-align:center">'''패배'''</div>
 
!colspan="2"| <div style="text-align:center">'''패배'''</div>
 
|-
 
|-
| 아이돌 1
+
| 쿄코
| 패배 대사 1<br>번역
+
| 暖かくなってきたからこそ、お布団やカーテンも洗いましょうね♪<br>따뜻해졌으니까, 이불이나 커튼도 세탁해요♪
 
|-
 
|-
| 아이돌 2
+
| 키요미
| 패배 대사 2<br>번역
+
| なるほど…! 衛生面だけでなく、乾きやすさも段違いですね!<br>과연…! 위생면뿐만 아니라, 건조함도 확 다르네요!
 
|}
 
|}
  

2022년 6월 4일 (토) 10:47 기준 최신판

みんなでしよう! 夏のお掃除 유닛 일러스트.png

조우
니나 着ぐるみ、キレーでふかふかだ~♪お日様の匂いがしやがります!
인형옷, 깨끗하고 폭신폭신해~♪ 해님 냄새가 쳐나요!
키요미 カビ対策はバッチリですから! 超☆快適な初夏をお約束しますよ!
곰팡이 대책은 빈틈없으니까요! 초☆쾌적한 초여름을 약속할게요!
배틀
쿄코 みんな、ちょっと待ってー!
모두, 잠깐 기다려~!
니나 あ、響子おねーさんだー♪
아, 쿄코 언니다~♪
승리
쿄코 今の季節は、大掃除のチャンス! キッチンの油汚れも楽に片づきますし!
지금 계절은, 대청소 찬스! 부엌의 기름때도 쉽게 해결할 수 있고요!
니나 すげー! 響子おねーさん、キラキラした目で話してるでごぜーます!
대단해~! 쿄코 언니, 반짝반짝한 눈으로 얘기하고 있어요!
무승부
쿄코 暑くて毎日大変ですよね! だからこそ、過ごすお家は快適に♪
더워서 매일 큰일이네요! 그러니까 더욱, 살고 있는 집은 쾌적하게♪
키요미 なるほど! では、着ぐるみ以外も、みんなで洗うとしましょう!
과연! 그럼, 인형옷 외에도, 전부 세탁하기로 하죠!
패배
쿄코 暖かくなってきたからこそ、お布団やカーテンも洗いましょうね♪
따뜻해졌으니까, 이불이나 커튼도 세탁해요♪
키요미 なるほど…! 衛生面だけでなく、乾きやすさも段違いですね!
과연…! 위생면뿐만 아니라, 건조함도 확 다르네요!

第66回ドリームLIVEフェスティバル 배너 일러스트.png
2022/05/31 ~ 2022/06/11
제66회 드림 라이브 페스티벌 第66回ドリームLIVEフェスティバル
4라운드 라이벌 유닛입니다.