"모바마스 心映す瞳 카드 대사"의 두 판 사이의 차이
후미위키
Fumiwiki admin (토론 | 기여) |
Fumiwiki admin (토론 | 기여) |
||
| 21번째 줄: | 21번째 줄: | ||
|- | |- | ||
| style="text-align:center"|아이돌<br>코멘트 | | style="text-align:center"|아이돌<br>코멘트 | ||
| − | | 綺麗…それに、ぽかぽか陽気。今回の温泉旅、南にして良かったです。 | + | | 綺麗…それに、ぽかぽか陽気。今回の温泉旅、南にして良かったです。<br>雪景色を臨める温泉も好きですが、春を迎えに行くのも素敵かな、と…。<br>ふたりなら、多少飲みすぎても平気ですし…ね♪<br>아름다워… 게다가, 따뜻한 날씨. 이번 온천 여행, 남쪽으로 해서 다행입니다.<br>설경을 볼 수 있는 온천도 좋아하지만, 봄을 맞이하러 가는 것도 근사할까, 싶고….<br>둘이서라면, 다소 과음해도 괜찮구…요♪ |
| − | 雪景色を臨める温泉も好きですが、春を迎えに行くのも素敵かな、と…。 | ||
| − | ふたりなら、多少飲みすぎても平気ですし…ね♪<br> | ||
|- | |- | ||
|rowspan="4"| <div style="text-align:center">마이 스튜디오</div> | |rowspan="4"| <div style="text-align:center">마이 스튜디오</div> | ||
2020년 2월 22일 (토) 19:28 판
가챠
| |
| 월말 뽑기 연출 |
월말 뽑기 연출 대사 월말 뽑기 연출 대사 한국어 |
가챠 연출
대사 |
가챠 연출 대사 1 가챠 연출 대사 1 한국어 |
| 가챠 연출 대사 2 가챠 연출 대사 2 한국어 | |
| 가챠 연출 대사 3 가챠 연출 대사 3 한국어 | |
마음을 비추는 눈동자 心映す瞳
인사
| |
|---|---|
| 아이돌 코멘트 |
綺麗…それに、ぽかぽか陽気。今回の温泉旅、南にして良かったです。 雪景色を臨める温泉も好きですが、春を迎えに行くのも素敵かな、と…。 ふたりなら、多少飲みすぎても平気ですし…ね♪ 아름다워… 게다가, 따뜻한 날씨. 이번 온천 여행, 남쪽으로 해서 다행입니다. 설경을 볼 수 있는 온천도 좋아하지만, 봄을 맞이하러 가는 것도 근사할까, 싶고…. 둘이서라면, 다소 과음해도 괜찮구…요♪ |
마이 스튜디오
|
一人じゃないのも、いいですね 마이 스튜디오 대사 1 한국어 |
| …キンと冷えた辛口がお好き? 마이 스튜디오 대사 2 한국어 | |
| 九州に、吸収されゆく二つの影 마이 스튜디오 대사 3 한국어 | |
| みかんは、和歌山産のものを。故郷の味を、添えてみました♪ 마이 스튜디오 대사 4 한국어 | |
| 마이 스튜디오 친애도 MAX |
旅はお酒が進みますよね。ビール、まだありますよ。はい、乾杯…♪ 친애도 MAX 대사 한국어 |
영업
| |
영업
|
届きそうで届かない…無垢な花 영업 대사 1 한국어 |
| 甘い香りに誘われましたね 영업 대사 2 한국어 | |
| お風呂に行きます。オフですから 영업 대사 3 한국어 | |
| 春を待ちわびるなら…自分から迎えに行ってしまいましょう 영업 대사 4 한국어 | |
| 영업 친애도 UP |
列車の長旅も、○○プロデューサーとだと、短く感じます 영업 친애도 UP 대사 한국어 |
| 영업 친애도 MAX |
○○プロデューサーとふたり…気づけば、遠くに来ましたね 영업 친애도 MAX 대사 한국어 |
| 라이브 배틀 | 旅は道連れ、良いお酒♪ 라이브 배틀 대사 한국어 |
친애도 MAX
| |
| 친애도 MAX 연출 |
一秒一秒を愛おしく過ごす、○○プロデューサーとのお休みの日…。贅沢なご褒美があると、日々のお仕事も頑張れますね♪ 친애도 MAX 연출 대사 한국어 |
마음을 비추는 눈동자+ 心映す瞳+
인사
| |
|---|---|
| 아이돌 코멘트 |
さて…今宵は、どの彩りをいただきましょうか。涼やかなチーク、艶めくマスカラ、それから… 秘めやかな囁きを閉じ込めたリップをひと塗り。フローズンな輝きをのせて、私たちの美を永久にしましょう 그런데… 오늘 밤은, 어떤 색채를 드릴까요. 시원한 치크, 윤이 나는 마스카라, 그리고… 은은한 속삭임을 담은 립스틱을 한번 칠하기. 프로즌한 빛을 실어, 우리의 아름다움을 영원히 하죠. |
마이 스튜디오
|
一人じゃないのも、いいですね 혼자가 아닌 것도, 좋네요. |
| …キンと冷えた辛口がお好き? 찡하고 차가운 매운 맛을 좋아하나요? | |
| (コスメを選ぶコムスメ…んー、イマイチ…) (화장품을 고르는 소녀… 음~, 조금…) [발음이 코스메오 에라부 코무스메 말장난] | |
| 私たちの秘密…貴方も試してみませんか?怖がらずに、さあ… 우리의 비밀… 당신도 시험해보지 않겠습니까? 무서워하지 말고, 자… | |
| 마이 스튜디오 친애도 MAX |
○○プロデューサーも閉じ込めませんか。輝き放つ、今を… OO프로듀서도 가두지 않겠습니까. 빛나는, 지금을… |
영업
| |
영업
|
届きそうで届かない…無垢な花 잡힐 듯 잡히지 않는… 무구한 꽃 |
| 甘い香りに誘われましたね 달콤한 향기에 이끌렸네요. | |
| 二人とも、透き通った肌… 두 사람 다, 맑은 피부… | |
| 写真のお仕事は得意です。ポーカーフェイスも。少し…懐かしいですね 사진 일은 자신있습니다. 포커페이스도. 조금… 그립네요. | |
| 영업 친애도 UP |
氷に封じた美しさ…暴きたいなら、情熱で溶かしてください 얼음에 봉인한 아름다움… 파헤치고 싶다면, 정열로 녹여주세요. |
| 영업 친애도 MAX |
選んでください、○○プロデューサー。私だけが似合う色を 골라주세요, OO프로듀서. 저만이 어울리는 색을. |
| 라이브 배틀 | 氷の中で、永く…美しく… 얼음 속에서, 영원히… 아름답게… |
친애도 MAX
| |
| 친애도 MAX 연출 |
温もりは要りません。美しい今が溶けてしまうから。 ですが…氷のドレスを脱いだら、温めてくださいね、○○プロデューサー 온기는 필요 없습니다. 아름다운 지금이 녹아버리니까. 하지만… 얼음 드레스를 벗으면, 따뜻하게 해주세요, OO프로듀서. |

