"Never ends 이벤트 예고"의 두 판 사이의 차이
후미위키
Fumiwiki admin (토론 | 기여) (새 문서: 640px {| class="wikitable" |- |colspan="2"|카렌 |- |やっほー♪<br> みんな元気? 北条加蓮だよ。<br> <br> 今度、...) |
Fumiwiki admin (토론 | 기여) |
||
| 4번째 줄: | 4번째 줄: | ||
|colspan="2"|카렌 | |colspan="2"|카렌 | ||
|- | |- | ||
| − | |やっほー♪<br> | + | |やっほー♪<br>みんな元気? 北条加蓮だよ。<br><br>今度、新しい曲を歌えることになったんだ。<br>一緒に歌うのは、楓さん、文香、志希……あと奈緒。この4人。<br>曲の名前は『Never ends』。<br><br>いい名前だよね。<br>進み続けるのが、アイドルだもん。<br>終わりなんて見えたら、つまらないでしょ?<br><br>これまでの感謝と、これからの想い……。<br>ちゃんとアイドルとして伝えるから。<br>受け取ってよね。約束。 |
| − | みんな元気? 北条加蓮だよ。<br> | + | |얏호~♪<br>다들 잘 지냈어? 호죠 카렌이야.<br><br>이번에, 새로운 곡을 부르게 됐어.<br>함께 노래하는 건, 카에데 씨, 후미카, 시키…… 그리고 나오. 이 4명.<br>곡 이름은 『Never ends』.<br><br>좋은 이름이네.<br>계속 나아가는 게, 아이돌인 걸.<br>끝같은 게 보이면, 재미없지?<br><br>지금까지의 감사와, 앞으로의 생각…….<br>제대로 아이돌로서 전할 테니까.<br>받아줘. 약속. |
| − | <br> | ||
| − | 今度、新しい曲を歌えることになったんだ。<br> | ||
| − | 一緒に歌うのは、楓さん、文香、志希……あと奈緒。この4人。<br> | ||
| − | 曲の名前は『Never ends』。<br> | ||
| − | <br> | ||
| − | いい名前だよね。<br> | ||
| − | 進み続けるのが、アイドルだもん。<br> | ||
| − | 終わりなんて見えたら、つまらないでしょ?<br> | ||
| − | <br> | ||
| − | これまでの感謝と、これからの想い……。<br> | ||
| − | ちゃんとアイドルとして伝えるから。<br> | ||
| − | 受け取ってよね。約束。 | ||
| − | |얏호~♪<br> | ||
| − | 다들 잘 지냈어? 호죠 카렌이야.<br> | ||
| − | <br> | ||
| − | 이번에, 새로운 곡을 부르게 됐어.<br> | ||
| − | 함께 노래하는 건, 카에데 씨, 후미카, 시키…… 그리고 나오. 이 4명.<br> | ||
| − | 곡 이름은 『Never ends』.<br> | ||
| − | <br> | ||
| − | 좋은 이름이네.<br> | ||
| − | 계속 나아가는 게, 아이돌인 걸.<br> | ||
| − | 끝같은 게 보이면, 재미없지?<br> | ||
| − | <br> | ||
| − | 지금까지의 감사와, 앞으로의 생각…….<br> | ||
| − | 제대로 아이돌로서 전할 테니까.<br> | ||
| − | 받아줘. 약속. | ||
|- | |- | ||
|colspan="2"|후미카 | |colspan="2"|후미카 | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | |……こんにちは。<br>鷺沢文香です。<br><br>この度、みなさんからいただきました応援により、<br>事務所の代表として新曲を歌わせていただくこととなりました。<br>本当にありがとうございます。<br><br>……お披露目につきましては、現在準備をしていますので……<br>もうしばらくの間、お待ちください。<br>私たちもそのときに向けて、レッスンを重ねています。<br><br>……ひとりでも多くの方に届くことを願い、<br>心を込めて歌わせていただきますので……<br>どうか、ご期待ください。鷺沢文香でした。 |
| − | | | + | |……안녕하세요.<br>사기사와 후미카입니다.<br><br>이번에, 여러분께 받은 응원에 의해,<br>사무소 대표로서 신곡을 부르게 되었습니다.<br>정말로 감사드립니다.<br><br>……공연일에 대해선, 현재 준비를 하고 있기 때문에……<br>이제 조금만, 기다려 주세요.<br>저희도 그 때를 향해, 레슨을 거듭하고 있습니다.<br><br>……한사람이라도 많은 분께 닿기를 바라며,<br>마음을 담아 노래할 테니까요……<br>부디, 기대해 주세요. 사기사와 후미카였습니다. |
|- | |- | ||
|colspan="2"|트위터 | |colspan="2"|트위터 | ||
2021년 1월 7일 (목) 14:49 판
| 카렌 | |
| やっほー♪ みんな元気? 北条加蓮だよ。 今度、新しい曲を歌えることになったんだ。 一緒に歌うのは、楓さん、文香、志希……あと奈緒。この4人。 曲の名前は『Never ends』。 いい名前だよね。 進み続けるのが、アイドルだもん。 終わりなんて見えたら、つまらないでしょ? これまでの感謝と、これからの想い……。 ちゃんとアイドルとして伝えるから。 受け取ってよね。約束。 |
얏호~♪ 다들 잘 지냈어? 호죠 카렌이야. 이번에, 새로운 곡을 부르게 됐어. 함께 노래하는 건, 카에데 씨, 후미카, 시키…… 그리고 나오. 이 4명. 곡 이름은 『Never ends』. 좋은 이름이네. 계속 나아가는 게, 아이돌인 걸. 끝같은 게 보이면, 재미없지? 지금까지의 감사와, 앞으로의 생각……. 제대로 아이돌로서 전할 테니까. 받아줘. 약속. |
| 후미카 | |
| ……こんにちは。 鷺沢文香です。 この度、みなさんからいただきました応援により、 事務所の代表として新曲を歌わせていただくこととなりました。 本当にありがとうございます。 ……お披露目につきましては、現在準備をしていますので…… もうしばらくの間、お待ちください。 私たちもそのときに向けて、レッスンを重ねています。 ……ひとりでも多くの方に届くことを願い、 心を込めて歌わせていただきますので…… どうか、ご期待ください。鷺沢文香でした。 |
……안녕하세요. 사기사와 후미카입니다. 이번에, 여러분께 받은 응원에 의해, 사무소 대표로서 신곡을 부르게 되었습니다. 정말로 감사드립니다. ……공연일에 대해선, 현재 준비를 하고 있기 때문에…… 이제 조금만, 기다려 주세요. 저희도 그 때를 향해, 레슨을 거듭하고 있습니다. ……한사람이라도 많은 분께 닿기를 바라며, 마음을 담아 노래할 테니까요…… 부디, 기대해 주세요. 사기사와 후미카였습니다. |
| 트위터 | |