"파티 회장 스테이지"의 두 판 사이의 차이
후미위키
Fumiwiki admin (토론 | 기여) |
Fumiwiki admin (토론 | 기여) (→영업 대사) |
||
| 6번째 줄: | 6번째 줄: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=8|[[파일:10th_icon_1_3.png|120px]] | | rowspan=8|[[파일:10th_icon_1_3.png|120px]] | ||
| − | | | + | |プロデューサーのグラスが空だ! 本田未央スペシャルドリンク、持ってくるよ!<br>프로듀서의 잔이 비었어! 혼다미오 스페셜 드링크, 가져올게! |
|- | |- | ||
| − | | | + | |パーティーの最後までが、アニバーサリーなんだ♪めいっぱい楽しもっか!<br>파티의 마지막까지가, 애니버서리야♪ 힘껏 즐겨볼까! |
|- | |- | ||
| − | | | + | |しまむーの盛りつけ、オシャレ~♪おかずのバランスもバッチリだね☆<br>시마무의 음식 담기, 멋쟁이~♪ 반찬의 밸런스도 딱이네☆ |
|- | |- | ||
| − | | | + | |まだまだ元気はありあまってる! みんなだって、同じだよねっ<br>아직 기운은 남아돌고 있어! 다들, 마찬가지네. |
|- | |- | ||
| − | | | + | |お水ありがとう! しぶりんってば、さらっとカッコイイですな~♪<br>물 고마워! 시부린으로 말하자면, 시원스럽게 멋지구나~♪ |
|- | |- | ||
| − | | | + | |これまでのこと、これからのこと…もっとたくさん話そうよ<br>지금까지의 일, 앞으로의 일… 좀더 잔뜩 얘기하자. |
|- | |- | ||
| − | | | + | |ほらほら、OOプロデューサーもはしゃご! ハッピーアニバーサリー!<br>저기저기, OO 프로듀서도 신나게 까불자! 해피 애니버서리! |
|- | |- | ||
| − | | | + | |みんなと支え合って、今ここにいるんだ。この先もよろしくね♪<br>모두와 서로 지지해주며, 지금 여기에 있어. 앞으로도 잘 부탁해♪ |
|- | |- | ||
| rowspan=8|[[파일:10th_icon_2_3.png|120px]] | | rowspan=8|[[파일:10th_icon_2_3.png|120px]] | ||
| − | | | + | |改めて思ったよ。みんなとなら、どんな険しい道も大丈夫だって<br>새삼 생각해봤어. 모두와 함께라면, 어떤 험난한 길도 괜찮다고. |
|- | |- | ||
| − | | | + | |可愛い衣装から、カッコイイ衣装まで…。どこを見ても華やかだね<br>귀여운 의상부터, 멋진 의상까지…. 어딜 봐도 화려하네. |
|- | |- | ||
| − | | | + | |卯月、未央…食べ過ぎに注意しなよ。明日からまた仕事なんだし<br>우즈키, 미오… 과식엔 주의해. 내일부터 또 일이니까. |
|- | |- | ||
| − | | | + | |颯に声かけてくる。LIVE後にアップしてたオフショット、素敵だったって<br>하야테가 말을 걸어왔어. LIVE 후에 업한 오프 샷, 멋있었다고. |
|- | |- | ||
| − | | | + | |ふふ…賑やかだね。ここにいるだけで、楽しい気分になるよ<br>후후… 시끌벅적하네. 여기에 있는 것만으로, 즐거운 기분이 들어. |
|- | |- | ||
| − | | | + | |うちの事務所のアイドルが、全員大集合か…。こう見ると壮観だよ<br>우리 사무소 아이돌이, 전원 대집합인가…. 이렇게 보니 장관이네. |
|- | |- | ||
| − | | | + | |お疲れ様、プロデューサー。功労者なんだし、胸張って歩きなよ<br>수고했어, 프로듀서. 공로자니까, 가슴 펴고 다녀. |
|- | |- | ||
| − | | | + | |みんなに呼ばれてるね、プロデューサー。ふふ、遠慮せず行ってきたら<br>모두가 부르고 있네, 프로듀서. 후후, 사양말고 다녀와. |
|- | |- | ||
| rowspan=8|[[파일:10th_icon_3_3.png|120px]] | | rowspan=8|[[파일:10th_icon_3_3.png|120px]] | ||
| − | | | + | |生ハムメロン! 私の好物、用意してくれたんですね! やったぁ♪<br>생햄멜론! 제가 좋아하는 거, 준비해주셨네요! 해냈다♪ |
|- | |- | ||
| − | | | + | |写真を撮って…送信♪おばあちゃん、喜んでくれるかなっ<br>사진 찍어서… 송신♪ 할머니, 기뻐해주실까. |
|- | |- | ||
| − | | | + | |会場の雰囲気も素敵…お城の舞踏会に呼ばれたみたいです♪<br>회장의 분위기도 멋져… 성의 무도회에 불린 것 같아요♪ |
|- | |- | ||
| − | | | + | |響子ちゃんは気遣い上手ですね♪片づけ、私も手伝いますよっ<br>쿄코 쨩은 배려가 능숙하네요♪ 정리, 저도 도와줄게요. |
|- | |- | ||
| − | | | + | |もうこんな時間…美穂ちゃんと話してると、あっと言う間です!<br>벌써 이런 시간… 미호 쨩과 얘기하다보면, 눈깜짝할 새예요! |
|- | |- | ||
| − | | | + | |せっかくのパーティーですから! たくさんの人と話してきますっ<br>모처럼의 파티니까요! 많은 사람과 얘기하고 오겠습니다. |
|- | |- | ||
| − | | | + | |まずは乾杯からですよね♪えっと私は…100%みかんジュースで♪<br>우선 건배부터예요♪ 그게 전… 100% 귤 주스로♪ |
|- | |- | ||
| − | | | + | | プロデューサーさんとも乾杯を♪アニバーサリーイベント、お疲れ様でしたっ<br>프로듀서 씨와도 건배를♪ 애니버서리 이벤트, 수고하셨습니다. |
|- | |- | ||
| rowspan=8|[[파일:10th_icon_4_4.png|120px]] | | rowspan=8|[[파일:10th_icon_4_4.png|120px]] | ||
| − | | | + | | …独りじゃない。それだけで、胸が温かく、心強く思えます<br>…혼자가 아냐. 그것만으로도, 가슴 따뜻하고, 든든하게 느껴집니다. |
|- | |- | ||
| − | | | + | | …卯月さん、凛さん、未央さんに、労いの言葉をいただきました<br>…우즈키 씨, 린 씨, 미오 씨에게, 치하의 말씀을 들었습니다. |
|- | |- | ||
| − | | | + | | …世界は、美しい光で満ちています。…書の内側も、外側も<br>…세상은, 아름다운 빛으로 가득합니다. …책의 안쪽도, 바깥쪽도. |
|- | |- | ||
| − | | | + | | …明日、新しく出会えるのは、どのような私なのでしょう<br>…내일, 새롭게 만날 수 있는 건, 어떤 저일까요. |
|- | |- | ||
| − | | | + | | …ここに集った皆が、貴方の手で、魔法をかけられた仲間です<br>…여기에 모인 모두가, 당신의 손으로, 마법에 걸린 동료입니다. |
|- | |- | ||
| − | | | + | | 心躍る物語は、まだ続いていきます。…結末は、当分先ですね<br>가슴 뛰는 이야기는, 아직 계속되어 갑니다. …결말은, 당분간 멀었네요. |
|- | |- | ||
| − | | | + | | OOさんの周りは、いつも賑やかです…眩しいほどに<br>OO 씨의 주변은, 언제나 떠들썩합니다… 눈부실 정도로. |
|- | |- | ||
| − | | | + | | その、これからもご指導ご鞭撻のほど…堅苦しいでしょうか…<br>그, 앞으로도 지도편달해 주시길… 너무 딱딱한가요… |
|} | |} | ||
2021년 12월 8일 (수) 16:44 판
영업 대사
개인 커뮤
| 아이돌 이름 | |
|---|---|
노말 커뮤 1
| |
| 커뮤 발생 | |
| 노말 | |
| 굿 | |
| 퍼펙트 | |
노말 커뮤 2
| |
| 커뮤 발생 | |
| 노말 | |
| 굿 | |
| 퍼펙트 | |
노말 커뮤 3
| |
| 커뮤 발생 | |
| 노말 | |
| 굿 | |
| 퍼펙트 | |
스페셜 커뮤 1
| |
| 커뮤 발생 | |
| 노말 | |
| 굿 | |
| 퍼펙트 | |
스페셜 커뮤 2
| |
| 커뮤 발생 | |
| 노말 | |
| 굿 | |
| 퍼펙트 | |
스페셜 커뮤 3
| |
| 커뮤 발생 | |
| 노말 | |
| 굿 | |
| 퍼펙트 | |
드라마틱 커뮤 1
| |
| 커뮤 발생 | |
| 노말 | |
| 굿 | |
| 퍼펙트 | |
드라마틱 커뮤 2
| |
| 커뮤 발생 | |
| 노말 | |
| 굿 | |
| 퍼펙트 | |