모바마스 拝啓 未来へ 카드 대사
후미위키
가챠
| |
| 월말 뽑기 연출 |
월말 뽑기 연출 대사 월말 뽑기 연출 대사 한국어 |
가챠 연출
대사 |
가챠 연출 대사 1 가챠 연출 대사 1 한국어 |
| 가챠 연출 대사 2 가챠 연출 대사 2 한국어 | |
| 가챠 연출 대사 3 가챠 연출 대사 3 한국어 | |
배계 미래로
인사
| |
|---|---|
| 아이돌 코멘트 |
『女の子は旅に出ます。前だけを見据えて。』…音読にも興が乗りますね。 OOさんが、温かな眼差しで見守り、静かに耳を傾けてくれていますから。…春がひと足早く訪れた心地です 『여자아이는 여행을 떠납니다. 앞만을 바라보고.』…소리내서 읽는 것도 흥이 나네요. OO 씨가, 따뜻한 눈길로 지켜보며, 조용하게 귀를 기울여주고 있으니까요. …봄이 한걸음 일찍 찾아온 기분입니다. |
마이 스튜디오
|
…想いを、声に乗せましょう …마음을, 소리에 싣죠. |
| 共に過ごした日々はこの胸に… 함께 보낸 날들은 이 가슴에… | |
| 風景が甦ります…鮮やかに 풍경이 되살아납니다… 선명하게. | |
| 懐かしいです。…小学校の頃、先生が手作りの栞をくれました 그립습니다. …초등학생 시절, 선생님이 직접 만든 책갈피를 주셨습니다. | |
| 마이 스튜디오 친애도 MAX |
幼き日々を…思い出を、二人で分かち合いたかったんです 어린 날을… 추억을, 둘이서 나누고 싶었습니다. |
영업
| |
영업
|
…夢を掴むための旅立ちです …꿈을 이루기 위한 여행입니다. |
| さぁ…、春はすぐそこですよ 자…, 봄은 바로 저기에요. | |
| 心を込めて、読みますね… 정성들여, 읽을게요… | |
| 私の声が物語を彩る…読み聞かせというのは、大役ですね 제 목소리가 이야기를 물들인다… 읽어 들려준다는 건, 큰 역할이네요. | |
| 영업 친애도 UP |
続きが気になりますか? …では、共に読んでいきましょうか 다음이 궁금하신가요? …그럼, 함께 읽어 볼까요. |
| 영업 친애도 MAX |
過去と今…私の全てを知ってください、OOさん 과거와 지금… 제 모든 것을 알아 주세요, OO 씨. |
| 라이브 배틀 | …物語は、続きます …이야기는, 계속됩니다. |
친애도 MAX
| |
| 친애도 MAX 연출 |
親愛、冒険、夢…幼い頃憧れたものは、書の中だけで終わりませんでした。 それらは、貴方と共に歩む、私の心に宿っていますから 친애, 모험, 꿈… 어릴 적 동경했던 것은, 책 안에서만 끝나지 않았습니다. 그것들은, 당신과 함께 걷는, 제 마음에 깃들어 있으니까요. |
배계 미래로+
인사
| |
|---|---|
| 아이돌 코멘트 |
아이돌 코멘트 대사 아이돌 코멘트 대사 한국어 |
마이 스튜디오
|
마이 스튜디오 대사 1 마이 스튜디오 대사 1 한국어 |
| 마이 스튜디오 대사 2 마이 스튜디오 대사 2 한국어 | |
| 마이 스튜디오 대사 3 마이 스튜디오 대사 3 한국어 | |
| 마이 스튜디오 대사 4 마이 스튜디오 대사 4 한국어 | |
| 마이 스튜디오 친애도 MAX |
친애도 MAX 대사 친애도 MAX 대사 한국어 |
영업
| |
영업
|
영업 대사 1 영업 대사 1 한국어 |
| 영업 대사 2 영업 대사 2 한국어 | |
| 영업 대사 3 영업 대사 3 한국어 | |
| 영업 대사 4 영업 대사 4 한국어 | |
| 영업 친애도 UP |
영업 친애도 UP 대사 영업 친애도 UP 대사 한국어 |
| 영업 친애도 MAX |
영업 친애도 MAX 대사 영업 친애도 MAX 대사 한국어 |
| 라이브 배틀 | 라이브 배틀 대사 라이브 배틀 대사 한국어 |
친애도 MAX
| |
| 친애도 MAX 연출 |
친애도 MAX 연출 대사 친애도 MAX 연출 대사 한국어 |

