데레스테 超☆志貫徹 카드 대사

키요미위키

초☆뜻 관철 超☆志貫徹

데레스테 超☆志貫徹 일러스트.png

프로필
おはようございます ! 気持ちの良い朝ですね。登校するみなさんを見守ることは、超☆風紀委員である私の責務です。
規則にのっとり、清く正しく一日をはじめましょう !
안녕하세요! 기분 좋은 아침이네요. 등교하는 여러분을 지켜보는 건, 초☆풍기위원인 제 책무입니다.
규칙에 따라, 맑고 바르게 하루를 시작하죠!
일반 1
みなさん、風紀をきちんと遵守していますね ! 美しい登校風景です !
여러분, 풍기를 정확히 준수하고 있네요! 아름다운 등교 풍경입니다!
일반 2
ハキハキした挨拶で、一日を気持ち良く過ごしましょう !
시원시원한 인사로, 하루를 기분 좋게 보내죠!
일반 3
気の緩みは、服装の緩みから ! スカートの長さは充分ですか?
마음의 해이함은, 복장의 해이함으로부터! 스커트 길이는 충분한가요?
일반 4
服装チェックは超☆風紀委員の責務です ! 私がそう決めました !
복장 체크는 초☆풍기위원의 책무입니다! 제가 그렇게 정했습니다!
MAX
일반 1
OOプロデューサーは、遅刻なんてしませんよね?
OO 프로듀서는, 지각 같은 거 안 하시죠?
MAX
일반 2
プロデューサーと一緒に風紀チェックできたら楽しいかも、なんて…
프로듀서와 함께 풍기 체크를 할 수 있으면 즐거울지도, 라니…
터치 1
このタスキとクリップボードですか?もちろん自分で用意したものです !
이 어깨띠와 클립보드 말인가요? 물론 스스로 준비한 겁니다!
터치 2
てっ、手をつないで登校だなんて…風紀の乱れもはなはだしいですっ !
소, 손잡고 등교라니… 풍기문란도 정도가 지나칩니다!
터치 3
風紀を乱す品の持ち込みなど、私の眼鏡が見逃しません ! …伊達ですが
풍기를 문란케 하는 물품의 반입 따위, 제 안경이 놓치지 않습니다! 겉멋입니다만.
터치 4
あっ…、タ、タスキを裏返さないでくださいっ ! 風紀違反ですっ
앗…, 어, 어깨띠를 뒤집지 말아주세요! 풍기위반입니다.
MAX
터치 1
OOプロデューサーとなら、健全な朝を守れますね !
OO 프로듀서와 함께라면, 건전한 아침을 지킬 수 있겠네요!
MAX
터치 2
プロデューサーと登校したら、噂になるかも…うぅ、それは困ります !
프로듀서와 등교하면, 소문이 날지도… 우으, 그건 곤란합니다!
일반 1
アイドルも学生もプロデューサーも、遅刻は厳禁です !
아이돌도 학생도 프로듀서도, 지각은 엄금입니다!
일반 2
事務所の中でも、超☆風紀強化月間を適用しますよ !
사무소 안에서도, 초☆풍기강화 월간을 적용해요!
일반 3
風紀を守る仕事に終わりはありません ! だからやり甲斐があるんです
풍기를 지키는 일에 끝은 없습니다! 그러니까 보람이 있습니다.
일반 4
事務所の玄関で風紀チェックするのは…邪魔になってしまうでしょうか
사무소 현관에서 풍기 체크하는 건… 방해가 될까요.
MAX
일반 1
OOプロデューサーの一日も、私が見守ってあげます
OO 프로듀서의 하루도, 제가 지켜볼게요.
MAX
일반 2
私とプロデューサーが、この事務所に超☆健全な風紀をもたらします !
저와 프로듀서가, 이 사무소에 초☆건전한 풍기를 가져오겠습니다!
터치 1
おはようございます ! ハキハキした元気な挨拶はアイドルの基本です
안녕하세요! 시원시원하고 건강한 인사는 아이돌의 기본입니다.
터치 2
不審なものが持ち込まれないように、監視を強めています !
의심스러운 물건이 반입되지 않도록, 감시를 강화하고 있습니다!
터치 3
甘いものは…その、嫌いではありませんが。食べ過ぎはいけませんよ
단 건… 그, 싫어하진 않습니다만. 과식은 안돼요.
터치 4
私のことも、風紀チェックしてください ! 問題ないとは思いますが…
저도, 풍기 체크해 주세요! 문제없다곤 생각합니다만…
MAX
터치 1
このクリップボードに、プロデューサーの記録を…な、何でもないですっ
이 클립보드에, 프로듀서의 기록을… 아, 아무것도 아닙니다.
MAX
터치 2
OOプロデューサーもタスキをしますか?お揃いのを !
OO 프로듀서도 어깨띠를 하시겠어요? 맞춤옷을!
친애도
친애
UP
『風紀強化月間』とは何をする期間か……ですか?
朝の校門で、みなさんの服装が風紀を守れているかチェックするんです。服装の乱れは、心の乱れですからね !
『풍기강화 월간』은 뭘 하는 기간인가…… 인가요?
아침 교문에서, 모두의 복장이 풍기를 지키고 있는가 체크하는 것입니다. 복장의 문란은, 마음의 문란이니까요!
친애
MAX
最初は、うっとうしがられることも多かったんです。
この学校には風紀委員会なんてないのに、私が超☆風紀委員を名乗って、みなさんをチェックするの……。
처음엔, 성가시단 반응도 많았습니다.
이 학교엔 풍기위원 따윈 없는데, 제가 초☆풍기위원을 자칭해서, 모두를 체크하는 거…….
でも、途中で投げ出すことなく、毎朝校門に立ち続けたおかげか、 学校のみなさんはだんだんと私を……
超☆風紀委員を受け入れてくれるようになりました。
하지만, 도중에 내던지는 일 없이, 매일 아침 교문에 서길 계속한 덕인지, 학교의 모두는 점점 저를……
초☆풍기위원을 받아들이게 되었습니다.
超☆アイドルとしての道のりも、きっと同じだと思うんです。
私は意志を曲げずに、ステージに立ち続けますから…… 最後まで付き合ってください、プロデューサー !
초☆아이돌로서의 길도, 분명 같다고 생각합니다.
저는 의지를 굽히지 않고, 스테이지에 계속 설 테니까요…… 끝까지 함께해주세요, 프로듀서!

초☆뜻 관철+ 超☆志貫徹+

데레스테 超☆志貫徹+ 일러스트.png

프로필
学園祭LIVEへのご招待、ありがとうございます ! 私が来たからには、学園の風紀は必ず守り抜きますよ。
さぁ、ステージの上から、みなさんの笑顔をひとり残らずチェックです !
학원제 LIVE에 초대, 감사합니다! 제가 온 이상, 학원의 풍기는 반드시 지켜낼 거예요.
자, 스테이지 위에서, 여러분의 미소를 빠짐없이 체크합니다!
일반 1
手作りの飾りや垂れ幕…みなさんの想いを感じる、素敵なステージですっ
수제 장식이나 현수막… 여러분의 마음을 느낄 수 있는, 근사한 스테이지입니다.
일반 2
サインライトを振るときは周りに合わせて、規則正しくお願いします !
사인라이트를 흔들 땐 주변에 맞춰서, 규칙적으로 부탁드립니다!
일반 3
音の準備が間に合わない?それなら、超☆トークで場をつなぎましょう !
소리 준비가 시간에 못 맞췄어요? 그러면, 초☆토크로 자리를 이어가죠!
일반 4
客席のみなさん、一糸乱れぬウェーブでしたね ! 素晴らしいです !
객석의 여러분, 일사불란한 웨이브였네요! 훌륭합니다!
MAX
일반 1
プロデューサーが育てた超☆アイドル ! 冴島清美とは、私のことです !
프로듀서가 키우신 초☆아이돌! 사에지마 키요미란, 저입니다!
MAX
일반 2
LIVE後は学園祭巡りですよ、OOプロデューサー !
LIVE 다음엔 학원제 순례예요, OO 프로듀서!
터치 1
そこの人 ! 声も出てて服装もキッチリしてる ! 完璧ですよ !
거기있는 분! 목소리도 나오고 옷차림도 깔끔해! 완벽해요!
터치 2
コール、ありがとうございます ! 声の限り、精一杯お応えします !
콜, 감사합니다! 최대한 큰 소리로, 힘껏 보답하겠습니다!
터치 3
見てください ! 超☆風紀ワッペンとバッジも手作りしたんですよ !
봐주세요! 초☆풍기 바펜*이랑 뱃지도 손수 만들었다구요!
*Wappen : 기장, 표장
터치 4
キッチリした衣装と白い手袋をつけると、気持ちもピシッとなりますね !
꼭 맞는 의상과 흰 장갑을 끼니까, 기분도 말끔해지네요!
MAX
터치 1
さすがOOプロデューサー、正確なハイタッチです !
역시 OO 프로듀서, 정확한 하이 터치입니다! *하이 터치: 발달한 기술 사회에서 요구되는 고밀도의 인간 관계.
MAX
터치 2
清く正しく美しく ! アイドル活動の三大原則として広めていきます !
맑고 바르고 아름답게! 아이돌 활동의 3대 원칙으로 퍼트려갑니다!
일반 1
健全に業界を席巻する ! それが、超☆アイドルのやり方です !
건전하게 업계를 석권한다! 그게, 초☆아이돌의 방식입니다!
일반 2
家具を取り締まる規則はありませんが…節度を守って配置してくださいね
가구를 단속하는 규칙은 없습니다만… 절도를 지켜서 배치해주세요.
일반 3
さすが学園祭…差し入れで、たくさんの食べ物をいただきました !
역시 학원제… 새참으로, 많은 음식을 잘 먹었습니다!
일반 4
ちひろさんに、超☆事務員の腕章を渡したいです…色は緑ですかね?
치히로 씨에게, 초☆사무원 완장을 건네주고 싶습니다 색은 초록색인가요?
MAX
일반 1
超☆副委員長として、私と一緒に見回りへ行きましょう !
초☆부위원장으로서, 저와 함께 둘러보러 가죠!
MAX
일반 2
プロデューサーとなら、超☆スーパー☆アイドルも夢ではありません !
프로듀서와 함께라면, 초☆슈퍼☆아이돌도 꿈이 아닙니다!
터치 1
そ、それ以上つつくと、レッドカードを出しますよっ !
그, 그이상 찌르면, 레드카드를 꺼낼 거예요!
터치 2
ハイヒールにも、すっかり慣れました。日頃の鍛練の賜物ですね
하이힐에도, 완전히 적응됐습니다. 평소의 단련 덕택이네요.
터치 3
形からアイドルに入った私ですが…もう、心の底までアイドルです !
형태부터 아이돌로 들어온 저입니다만… 이제, 마음 깊은 곳까지 아이돌입니다!
터치 4
肩の紐を引いても、当たりクジは出ませんよ?私は引き寄せられますが…
어깨 끈을 잡아당기셔도, 당첨 복권은 안 나와요? 저는 이끌리겠지만…
MAX
터치 1
プロデューサーの誠実な心には、いつも感服しているんです !
프로듀서의 성실한 마음엔, 항상 감복하고 있습니다!
MAX
터치 2
あの日見た青空のように、清廉潔白な超☆アイドルになりますからね !
그날 봤던 푸른 하늘처럼, 청렴결백한 초☆아이돌이 될 테니까요!
친애도
친애
UP
OOプロデューサー、学園祭LIVEのお仕事ありがとうございます !
アイドル業界の健全さを証明し、風紀の心を広めるためにも、精一杯歌いますよ !
OO 프로듀서, 학원제 LIVE 일 감사합니다!
아이돌 업계의 건전함을 증명하고, 풍기의 마음을 퍼트리기 위해서라도, 힘껏 노래할게요!
친애
MAX
秩序立ったコール ! 一糸乱れぬウェーブ !
風紀と熱気が混ざり合った、すごい一体感のLIVEでした !
질서정연한 콜! 일사불란한 웨이브!
풍기와 열기가 어우러진, 엄청난 일체감의 LIVE였습니다!
厳しい注意や服装チェックではなく、ステージ上の私を見てもらうことで風紀を広める……。
まさに、風紀とアイドルがひとつになった瞬間ですね !
엄격한 주의나 복장 체크가 아닌, 스테이지 위의 나를 보여주는 걸로 풍기를 퍼트린다…….
그야말로, 풍기와 아이돌이 하나가 되는 순간이네요!
しかし、これで満足なんてしたりしませんよ !
この調子で、アイドル業界全体に……いえ、世界中に風紀を広めてみせます、見ていてくださいOOプロデューサー !
하지만, 이걸로 만족하거나 하진 않아요!
이 상태로, 아이돌 업계 전체에…… 아뇨, 전 세계에 풍기를 퍼트려 보겠습니다, 지켜봐주세요 OO 프로듀서!