데레스테 青雲の超☆志 카드대사
키요미위키
청운의 초☆뜻 青雲の超☆志
프로필
| |
---|---|
正月ボケに喝っ ! 遅刻厳禁…と。よし、上手く書けましたよ ! 標語を事務所中に貼ることで、浮かれた気分を律することができるはず ! 新年だからこそ、志を新たに、ですよっ ! 정월 증후군에 갈! 지각엄금… 이라고. 좋아, 잘 써졌어요! 표어를 사무소 안에 붙여두면, 들뜬 기분을 다스릴 수 있을 터! 새해니까 더욱, 뜻을 새롭게, 예요! | |
홈
| |
일반 1
|
やはりまずは、基本の基の字。コレは一番目立つところに貼りましょう ! 역시 우선은, 기본 기 자. 이건 가장 눈에 띄는 곳에 붙이죠! |
일반 2
|
すべての文字に、一筆入魂 ! 私の決意と熱い魂が感じられるでしょう ! 모든 글자에, 일필입혼! 제 결의와 뜨거운 영혼이 느껴지겠죠! |
일반 3
|
貼りすぎですかね?でも、自分を律しようと身が引き締まると思うんです 너무 많이 붙였나요? 그래도, 자신을 다스리려고 몸이 긴장될 거라고 생각하거든요. |
일반 4
|
初夢も、いかに風紀を守るか…という夢でした。ある意味縁起がいいです 첫 꿈도, 어떻게 풍기를 지킬까… 하는 꿈이었습니다. 어떤 의미에선 재수가 좋네요. |
MAX
일반 1 |
事務所の風紀の乱れは、私が取り締まります。手強い分、腕が鳴りますよ 사무소의 풍기문란은, 제가 단속하겠습니다. 만만치 않은 만큼, 몸이 근질근질합니다. |
MAX
일반 2 |
プロデューサーの抱負も並べましょう。ぺたぺた…ふふっ、学校みたい 프로듀서의 포부도 나란히 놓죠. 치덕치덕… 후훗, 학교 같아. |
터치 1
|
何事もメリハリが大切です ! しっかり休んだ後は、だらけない ! 매사에 완급조절이 중요합니다! 제대로 쉰 다음은, 늘어지지 않는다! |
터치 2
|
ほら、その寝ぼけ眼は、この私が ! ぱっちりと開かせてあげますっ ! 이봐요, 그 잠이 덜 깬 눈은, 이 제가! 번쩍하고 뜨게 해드릴게요! |
터치 3
|
気持ちよく春を迎えるために、今からビシバシ取り締まりますよっ ! 기분좋게 봄을 맞이하기 위해, 지금부터 엄하게 단속할게요! |
터치 4
|
私以外の作品もありますよ。みなさん、心を込めて書いてくれました… ! 저 이외의 작품도 있어요. 다들, 마음을 담아 써주셨어요…! |
MAX
터치 1 |
年が変わって、プロデューサーに会える日を楽しみにしていたんですよ ! 해가 바뀌어서, 프로듀서 씨와 만날 날을 기대하고 있었거든요! |
MAX
터치 2 |
毎年訪れることだからこそ、年を重ねるたびにバージョンアップ、です ! 매년 찾아오는 것이기에 더욱, 해를 거듭할수록 버전업, 입니다! |
룸
| |
일반 1
|
お正月で気分も体もたるんでいませんか?まずは背筋を伸ばしましょう ! 정월이라 기분도 몸도 해이해지지 않았습니까? 우선은 등을 펴보죠! |
일반 2
|
私も少々、お餅を食べすぎてしまい…レ、レッスンで落としますよっ ! 저도 조금, 떡을 너무 많이 먹어서… 레, 레슨으로 뺄게요! |
일반 3
|
たるんでしまったという自責の念があれば、いつでも間に合いますとも 늘어져버렸다는 자책감이 있으면, 언제라도 늦은 게 아니고말고요. |
일반 4
|
大きな声で、挨拶 ! 寒くても眠くても、挨拶が体を温めてくれます ! 큰 소리로, 인사! 추워도 졸려도, 인사가 몸을 따뜻하게 해줍니다! |
MAX
일반 1 |
家族とは十分過ごしましたからね。今度は、目いっぱいお仕事です ! 가족과는 충분히 지냈으니까요. 이번엔, 힘껏 일합니다! |
MAX
일반 2 |
お正月気分はお正月限定です。限定だから…私も少しだけ、浸りました 정월 기분은 정월 한정입니다. 한정이니까… 저도 조금이지만, 빠져들었습니다. |
터치 1
|
初詣にももちろん行きましたよ。おみくじは末吉…頑張りがいがあります 참배도 물론 갔죠. 오미쿠지는 말길… 노력한 보람이 있습니다. |
터치 2
|
書き初めや習字は精神統一、集中が肝です。実に新年にふさわしいですね 신춘휘호나 습자는 정신통일, 집중이 중요합니다. 참으로 새해에 어울리네요. |
터치 3
|
超☆正月…つまり、静と動。じっとしているだけではいけませんからね ! 초☆정월… 즉, 고요와 움직임. 꼼짝않고 있는 것만으로는 안 되니까요! |
터치 4
|
墨をするときの音…ああ、やっぱり好きですね…習字感があって… ! 먹을 갈 때 나는 소리… 아아, 역시 좋아요… 습자 느낌이 있어서…! |
MAX
터치 1 |
プロデューサーのお正月…もし働きすぎていたら、取り締まりますからね 프로듀서의 정월… 혹시 일을 너무 많이 한다면, 단속할 테니까요. |
MAX
터치 2 |
プロデューサー向けに、一筆したためましょう。うーん…無病息災…? 프로듀서 용으로, 한번 써보죠. 음~… 무병식재…? |
친애도
| |
친애
UP |
もちろん、プロデューサーの分の書き初め用紙も用意していますよ。 さぁ、新年の抱負をどうぞっ! 何を書くか迷ったら、書きたいものを全部書けばいいんですよ! 물론, 프로듀서 몫의 신춘휘호 용지도 준비되어 있어요. 자, 새해 포부를 부디! 무엇을 쓸지 망설여진다면, 쓰고 싶은 걸 전부 쓰면 돼요! |
친애
MAX |
私の新年の抱負ですか?それはもちろん、「清く正しく」です! ……というのは大前提でして。 実はまだ、今年の抱負は考えられてなかったんですよね。 제 새해 포부요? 그건 물론, 「깨끗하고 바르게」입니다! ……라는 건 대전제고요. 실은 아직, 올해 포부는 생각하지 못했거든요. |
なにせ、その……標語を書くことに心血を注いでいましたから。 ですが、あなたの顔を見て、これだ!と思いましたよ。 「飛躍の年」!ひとりの人間としても、アイドルとしても! 아무튼, 그…… 표어를 쓰는 것에 심혈을 기울이고 있었으니까요. 하지만, 당신의 얼굴을 보며, 이거다! 라고 생각했어요. 「비약의 해」! 한 사람의 인간으로서도, 아이돌로서도! | |
人としての飛躍は、さまざまな能力の向上を目指し…… アイドルとしては、より多くの方へ笑顔を届ける! ですから私は、以前よりももっと、高く高く跳んでみせますっ! 사람으로서의 비약은, 여러가지 능력의 향상을 목표하고…… 아이돌로서는, 보다 많은 분께 웃음을 전한다! 그러니까 저는, 이전보다 더, 높게높게 뛰어넘겠습니다! |
청운의 초☆뜻+ 青雲の超☆志+
프로필
| |
---|---|
ようこそ、新春ステージへ ! さぁ、今年も充実した一年になるよう、新春から全力でいきますよー ! 私からみなさんに、新年のお祝いをお届け ! 超☆万福LIVE、スタートですっ♪ 어서오세요, 신춘 스테이지에! 자, 새해도 충실한 한해가 되도록, 신춘부터 전력으로 가겠습니다~! 제가 여러분께, 새해 축하를 전해드립니다! 초☆만복 LIVE, 스타트입니다♪ | |
홈
| |
일반 1
|
梅の香りが心地いい…まさに、春の訪れを感じる素敵なステージですっ ! 매화향이 기분 좋아… 그야말로, 붐이 왔음을 느끼는 멋진 스테이지입니다! |
일반 2
|
目標は高いほど、跳ぶ高さを要求されるもの…。挑みがいがあります ! 목표는 높을수록, 뛰는 높이가 요구되는 것…. 도전할 가치가 있습니다! |
일반 3
|
新春だからこそ熱くいきます ! ほらそこっ ! ノリが足りませんよー ! 신춘이라 더욱 뜨거워집니다! 이봐 거기! 장단이 부족해요~! |
일반 4
|
四季折々にステージを彩れるのも、日本ならでは。和の心、届けますっ 사시사철 그때그때 스테이지를 물들일 수 있는 것도, 일본이 아니고는. 와의 마음, 전하겠습니다. |
MAX
일반 1 |
蕾がどんどん花開くように、みなさんの幸福もたくさん咲きますように ! 꽃봉오리가 쑥쑥 피어나듯이, 여러분의 행복도 피어나시길 바라며! |
MAX
일반 2 |
いざ、迎春 ! 私たちの声と笑顔で、暖かい春を迎えにいきましょうっ ! 자, 영춘! 저희의 목소리와 미소로, 따뜻한 봄을 맞이하러 가죠! |
터치 1
|
私が高く跳ぶことで、みなさんの飛躍祈願を ! いきますよーっ ! 제가 높이 뛰면서, 여러분의 비약 기원을! 갑니다~! |
터치 2
|
外はまだ肌寒いのに、会場はとても暖かくて…春の到来を肌で感じます 밖은 아직 쌀쌀한데, 행사장은 너무 따뜻해서… 봄의 도래를 피부로 느낍니다. |
터치 3
|
笑う門には福来たる。みなさんの素敵な笑顔で、万福間違いなしですね ! 웃는 문에는 복이 온다. 여러분의 멋진 미소로, 만복이 틀림없네요! |
터치 4
|
冷たい風はいずれ暖かい風に変わります。季節のように、運も巡るんです 차가운 바람은 결국 따뜻한 바람으로 변합니다. 계절처럼, 운도 돌아옵니다. |
MAX
터치 1 |
ふふっ、まぶしい…♪みなさんの顔、もっと輝かせてみせますからっ ! 후훗, 눈부셔…♪ 여러분의 얼굴, 더 빛나게 해드릴테니까요! |
MAX
터치 2 |
可憐なだけではなく、凛々しい姿を…アイドルとして、咲かせましょう ! 가련할 뿐 아니라, 늠름한 모습을… 아이돌로서, 피워내죠! |
룸
| |
일반 1
|
とっても素敵なスタートが切れました ! 何事も始まりが肝心ですからね 아주 멋진 스타트가 끊어졌어요! 무슨 일이든 시작이 중요하니까요. |
일반 2
|
厳しい冬を乗り越えるからこそ、春には特別な思いを馳せてしまいますね 혹독한 겨울을 이겨내기 때문에 더욱, 봄에는 특별한 생각을 하게 되네요. |
일반 3
|
お仕事したくてウズウズしてたので…いつも以上にはしゃいじゃいました 일하고 싶어서 근질근질하느라… 평소 이상으로 까불었습니다. |
일반 4
|
清く正しく、模範でいるのが私の抱負 ! ですからここでも…ビシッと ! 맑고 바르게, 모범으로 있는 게 저의 포부! 그러니까 여기서도… 똑부러지게! |
MAX
일반 1 |
たくさんの方に笑顔を届けられて、新年早々幸せな想いでいっぱいです ! 많은 분들께 미소를 전할 수 있어서, 새해 벽두부터 행복한 생각으로 가득합니다! |
MAX
일반 2 |
さらなる高みへ…私とプロデューサーでなら、きっと… ! 한층 더 높은 곳으로… 저와 프로듀서라면, 분명…! |
터치 1
|
腕が少し寒くて…ストレッチでもしましょう。いっちに、いっちに ! 팔이 좀 추워서… 스트레칭이라도 하죠. 하나 둘, 하나 둘! |
터치 2
|
首のところのモフモフ…。手触りがよくて、つい触っちゃいます…♪ 목덜미 쪽의 복슬복슬…. 촉감이 좋아서, 저도 모르게 만져버립니다…♪ |
터치 3
|
新春にピッタリな衣装ですよね。華やかで、凛々しくて…本当、素敵だな 신춘에 딱인 의상이네요. 화려하고, 늠름하고… 정말, 근사하네. |
터치 4
|
視線、奪っちゃいました?風紀を乱さない範囲でなら許します。…ふふっ 시선, 빼앗았나요? 풍기를 어지럽히지 않는 범위에서라면 용서합니다. …후훗. |
MAX
터치 1 |
寒くても、冬は好きですよ。人の温かさや頼もしさを感じられますから 추워도, 겨울은 좋아해요. 사람의 따스함과 든든함이 느껴지니까요. |
MAX
터치 2 |
LIVE後の浮かれ気分は…特別に許可します。浸ることも、重要ですから LIVE 후 들뜬 기분은… 특별히 허락하겠습니다. 빠져드는 것도, 중요하니까요. |
친애도
| |
친애
UP |
たくさんはしゃいで、寝すぎた体にビシッと……喝ーーっ ! ふふっ、気合は十分、注入できましたか? 本番は始まったばかり ! もっとノってノリまくってくださいね ! 잔뜩 떠들어서, 너무 잔 몸에 빠릿하게…… 갈~~! 후훗, 기합은 충분히, 주입되었나요? 본방은 이제 시작이에요! 좀더 흥겹게 신나주세요! |
친애
MAX |
はしゃいで、飛び跳ねて……とても楽しいLIVEでしたっ ! そして、LIVEが終わったその瞬間から、次なる目標や、抱負に向けての第一歩が始まっているんです。 신나게 떠들어서, 뛰어올라서…… 너무 즐거운 LIVE였습니다! 그리고, LIVE가 끝난 그 순간부터, 다음 목표나, 포부를 향한 첫걸음이 시작되고 있었거든요. |
……まぶしい笑顔も、たくさん見られました。 ステージを彩っていた梅のように、 みなさんの笑顔も、ずっとずっと咲き続けてほしいです。 ……눈부신 미소도, 잔뜩 볼 수 있었습니다. 스테이지를 수놓았던 매화처럼, 여러분의 미소도, 계속 피어났으면 좋겠습니다. | |
そのためには、もっともっと精進を重ねていかなければ ! 数えきれないほどの福を招き、実り多い日々を送って…… 風紀だけでなく、ファンの方々の笑顔も、私が守ります ! 그러기 위해선, 더욱 더욱 정진을 거듭해나가지 않으면! 셀 수 없을 정도의 복을 불러오고, 결실 많은 나날을 보내며…… 풍기만이 아닌, 팬 여러분의 미소도, 제가 지킵니다! |