끝없이 이어지는 아이돌 비탈길 果てなく続くアイドル坂

후미위키
図書館
도서관
마나미 みんな、今日は集まってくれてありがとう。
自主練への意気込みを確かに感じるよ。
모두, 오늘 모여줘서 고마워.
자율 연습에 대한 의욕이 확실히 느껴져.
후카 いえいえ、当然です。
今回は、みんなで力を合わせて挑むお仕事ですからね。
아뇨아뇨, 당연한 거에요.
이번에는, 모두 힘을 모아 도전하는 일이니까요.
후미카 ……チームを組んで、クイズ番組に出演するとか。
私にとっては、挑戦の舞台と言えます。
……팀을 짜서, 퀴즈 방송에 출연한다던지.
저에게 있어선, 도전의 무대라고 할 수 있습니다.
쿠루미 文香しゃんも風香しゃんも、物知りだもんね。
くるみも負けないように、がんばりゅぅ……!
후미카 쒸도 후카 쒸도, 박식한 사람이니까.
쿠루미도 지지 않도록, 열쉼히……!
후미카 私も、多くの書に触れてきましたが……
それでも知識の偏りというものは、あるかと。
저도, 많은 책을 손대 왔습니다만……
그래도 지식의 치우침이란 게, 있을까 해요.
마나미 私も似たようなものだ。しかしクイズ番組である以上、
幅広いジャンルに対応できねばいけない。
まずは知力を鍛えるところからだ。みんな、頑張ろう!
나도 비슷한 거야. 하지만 퀴즈 방송인 이상,
다양한 장르를 소화할 수 있지 않으면 안돼.
먼저 지력을 기르는 것부터다. 모두, 힘내자!
後日・ゲームセンター
후일・게임 센터
마나미 本番に向けて、今日も特訓だ。
気合を入れていくぞ!
실전을 향해서, 오늘도 특훈이다.
정신 차리고 가자!
후카 ま、待ってください!
どうしてゲームセンターに?
기, 기다려주세요!
왜 게임 센터에?
마나미 クイズは知識だけでなく、集中力や反射神経も大事だからな。
短時間で鍛えるには最適だと考えた。
퀴즈는 지식 뿐만 아니라, 집중력과 반사신경도 중요하니까.
단시간에 단련하기에 최적이라고 생각했다.
후카 そっか、確かに。
早押しクイズとかもありますもんね。
그렇구나, 확실히.
빨리 누르기 퀴즈같은 것도 있으니까요.
후미카 ……私にとっては、不得手な分野です。
たからこそ、苦手意識を克服しなければなりませんね。
……저로서는, 미숙한 분야입니다.
그렇기 때문에, 서툴다는 의식을 극복해야 되겠네요.
쿠루미 くるみも、もっときびきび動けるように……
ふえぇ、ワニしゃん速すぎるよお……。
쿠루미도, 좀 더 잽싸게 움직일 수 있게……
후에, 악어 쒸 너무 빨라…….
後日・山
후일・산
마나미 どうした、みんな!
このくらいの坂で息を切らせてどうする!
어떻게 된거야, 모두!
이 정도 비탈에서 숨을 헐떡이면 어떻게 해!
후미카 はぁ、はぁ……だ、大丈夫、です……。
まだ……走れ、ますっ……。
하아, 하아…… 괘, 괜찮, 습니다…….
아직…… 달릴 수, 있습니다…….
후카 ……こ、これ……お仕事に向けた特訓、ですよね?
どうして、山に……?
……이, 이거…… 일을 위한 특훈, 이죠?
어째서, 산에……?
마나미 これも必要なことさ。私たちが挑むクイズ番組は、
心技体の全てを要求される過酷なものだからな。
이것도 필요한 일이야. 우리가 도전하는 퀴즈 방송은,
심기체의 모든 것을 요구하는 가혹한 것이니까.
쿠루미 心技体……!か、かっこいい……!
심기체……! 머, 멋있다……!
후카 ……あの、嫌な予感がしてきたんですけど。
もしかして、そのクイズ番組って……。
……저, 불길한 예감이 듭니다만.
혹시, 그 퀴즈 방송이란…….
横浜・野外スタジオ
요코하마・야외스튜디오
사회자 帰ってきた!坂を登って早押しクイズ対決~!
돌아왔다! 비탈을 올라가서 빨리 누르는 퀴즈 대결~!
후카・쿠루미 ええええええ!?
ええええええ!?
에에에에에에!?
에에에에에에!?
라이벌 아이돌들 目指せ優勝!
負けないぞーっ!
カを合わせてガンバローっ!
노려라 우승!
지지 않을거야~!
힘을 모아서 힘내자~!
후카 えっと、これって……前に莉嘉ちゃんたちがやった、
あのクイズですよね?
저기, 이건…… 전에 리카 쨩들이 했던,
그 퀴즈죠?
사회자 そうです!好評だったので、続編が決まりました!
もちろん仕掛けもぐんっとパワーアップしていますよ!
그렇습니다! 호평을 받았기 때문에, 속편이 결정되었습니다!
물론 장치도 부쩍 파워업 하고 있어요!
후미카 ……パワーアップと、言われましても。
私たちは、そもそも初挑戦なのですが。
……파워업이라고, 말씀하셔도.
저희들은, 애초에 첫 도전인데요.
마나미 大丈夫だ。
今日のために積み重ねてきた特訓の成果を、見せてやろうっ!
괜찮아.
오늘을 위해 쌓아온 훈련의 성과를, 보여주마!
마나미 くっ、流石に滑るな……。
気を抜くな、体を持っていかれるぞ!
큿, 과연 미끄러워…….
정신을 잃지 마, 몸을 가져간다!
쿠루미 文香しゃんっ!
ロープをしっかり掴んでぇ!
후미카 쒸!
로프를 꽉 잡고 있어!
후미카 …………。
………….
후카 あぁっ!文香さんは、もう……
文香さんじゃなくて、かつて文香さんだったモノに……!
아앗! 후미카 씨는, 이제……
후미카 씨가 아닌, 한 때 후미카 씨였던 무언가로……!
후미카 すみません……私は、ここまでのようです……。
みなさんだけでも、進んでください……前に……。
죄송합니다…… 저는, 여기까지 인 것 같습니다…….
여러분만이라도, 나아가 주세요…… 앞으로…….
쿠루미 うぅ、がんばらなきゃっ……
あ、あれ?坂が、さっきよりも急になってりゅぅ?
우우, 열심히 하지 않으면……
어, 어라? 비탈이, 아까보다 더 급해져?
사회자 気を付けて!
時間が経つと、傾斜がきつくなってきますよ!
조심하세요!
시간이 지나면, 경사가 심해져요!
후카 そんなぁ!
私たち、もういっぱいいっぱいですよっ!
그런!
우리들, 이미 한계에요!
쿠루미 くるみも、もうダメぇ……。
쿠루미도, 이제 안돼…….
마나미 諦めるな!
ひとりではダメでも、チームワークを活かせばっ……!
포기하지마!
혼자서는 안되더라도, 팀워크를 살리면……!
후카 ま、真奈美さん……くるみちゃんを片手でっ!?
마, 마나미 씨…… 쿠루미 쨩을 한 손으로!?
마나미 くぅっ……うおおおおお!!
크읏…… 우오오오오오!!
사회자 と、いうわけで!
優勝おめでとうございまーす!!
자, 그런 까닭에!
우승을 축하드립니다~!!
후카 はぁ、はぁ……やりましたね、私たちっ……!
하아, 하아…… 해냈어요, 우리들……!
쿠루미 みんなでいっぱい、がんばったねぇ。
くるみも1問だけ、正解できたし……えへへ。
모두 한계까지, 노력했잖아.
쿠루미도 1문제, 정답 맞췄고…… 에헤헤.
후미카 チームワークの勝利、ですね。
とはいえ、私たちの得点は、
ほとんど真奈美さんが獲得したものですが。
팀워크의 승리, 네요.
그렇다고는 해도, 우리의 득점은,
거의 마나미 씨가 획득한 것입니다만.
후카 ビックリました。
人って、頑張れば垂直の壁を登れるんですね……。
깜짝 놀랐어요.
사람이란, 노력하면 수직의 벽을 오를 수 있는 거네요…….
마나미 いやいや、みんながいてくれたからこそだよ。
声援がなければ、最高のパフォーマンスは発揮できなかった。
아니아니, 모두가 있었기 때문이야.
성원 없이는, 최고의 퍼포먼스를 발휘할 수 없었어.
사회자 感動的なコメントありがとうございます!
これは防衛戦にも期待できますねぇ!
감동적인 코멘트 감사합니다!
이건 방어전에서도 기대할 수 있겠어요!
후미카 …………防衛戦?
…………방어전?
마나미 また続編を予定しているらしい。
私たちはチャンピオンとして、チャレンジャーと戦うんだ。
これはまた、自主練が必要になるかもしれないな!
또 속편을 예정하고 있는 것 같아.
우리는 챔피언으로서, 도전자와 싸워.
이건 또, 자율 연습이 필요할지도 모르겠네!
후카・쿠루미 む、むりぃーっ!
む、むりぃーっ!
무, 무리~!
무, 무리~!