데레스테 ささのはに、うたかたに。 카드 대사

후미위키

조릿대잎에, 물거품에. ささのはに、うたかたに。

ささのはに、うたかたに。 일러스트 파일.png

프로필
…やっと取れました。麺を掬うのにも、コツがいるのですね。…いえ、煩わしいというわけでは。
むしろ、こうしてみなさんと共に時間を過ごせることが、とても…楽しいと感じます
…겨우 잡았습니다. 면을 건져내는 데도, 요령이 있네요. …아녜요, 번거롭다고 말하는 건.
오히려, 이렇게 여러분과 함께 시간을 보낼 수 있다는 것이, 너무도… 즐겁다고 느낍니다.
일반 1
…撮影で使う大道具で、実際に流しそうめんのお昼なんて…贅沢ですね
…촬영에 쓰는 무대 장치로, 실제로 나가시소면 점심이라니… 사치스럽네요.
일반 2
あっ。…いえ、まだ麺はあります。焦らず落ち着いて、もう一度…あっ
앗. …아뇨, 아직 면은 있어요. 초조해하지 말고 침착하게, 한번 더… 앗.
일반 3
仕事の相手と仕事以外の話を…なんて、なんだか不思議な気持ちです
업무 상대와 업무 이외의 얘기를… 라니, 왠지 신기한 기분입니다.
일반 4
不器用さを晒しているようで、恥ずかしくもありますが…良い時間です
손재주가 없는 걸 드러내는 것 같아서, 부끄럽기도 하지만… 좋은 시간입니다.
MAX
일반 1
物語はひとりでに広がることはない。…当たり前ゆえに、忘れがちですね
이야기는 저절로 펼쳐지지 않는다. …당연하기 때문에, 잊기 쉽네요.
MAX
일반 2
OOさんもたくさんの人と会話を…心から尊敬します
OO 씨도 많은 사람과 대화를… 진심으로 존경합니다.
터치 1
…大所帯での食事も、アイドルになるまでほとんど縁がありませんでした
…대가족의 식사도, 아이돌이 되기 전까진 거의 인연이 없었습니다.
터치 2
反射神経のほうはあまり…。その…努力はしているのですが、どうしても
반사신경 쪽은 그다지…. 그… 노력은 하고 있습니다만, 아무리 해도.
터치 3
…ありがとうございます、紗枝さん。ひとりでは麺を見逃してばかりで…
…감사합니다, 사에 씨. 혼자서는 면을 놓치기만 할 뿐이라…
터치 4
穏やかな顔、ですか?…普段より会話に気負っていない自覚はあります
평온한 얼굴, 인가요? …평소보다 대화에 기죽지 않았단 자각은 있습니다.
MAX
터치 1
自分から話しかけるのは、まだ勇気が要りますが…恐れは減りました
스스로 말을 거는 데는, 아직 용기가 필요합니다만… 두려움은 줄었습니다.
MAX
터치 2
OOさんにも伺ってよいでしょうか。例えば…近況など
OO 씨께도 여쭤봐도 될까요. 예를 들면… 근황이라든지.
일반 1
事務所も、改めて見回すと発見がありますね。花瓶の花は、どなたが…?
사무소도, 새삼 둘러보니 발견이 있네요. 꽃병의 꽃은, 누가…?
일반 2
…雑談をするたびに感じます。人の数だけ物語は紡がれているのだ、と
…잡담을 할 때마다 느낍니다. 사람의 수만큼 이야기는 짜여져 있는 것이다, 라고.
일반 3
寮生活…。憧れはありますが、私にできるかは…正直、自信がありません
기숙사 생활…. 동경은 있습니다만, 제게 가능할 지는… 솔직히, 자신이 없습니다.
일반 4
…大道具さんはなんでも作ってしまうのですね。腕が鳴ると、楽しそうに
…무대장치 담당자 씨는 뭐든지 만들어버리네요. 좀이 쑤시면, 신나게.
MAX
일반 1
いつかは、OOさんの表情も読めるようになれたら…
언젠가는, OO 씨의 표정도 읽을 수 있게 된다면…
MAX
일반 2
表情は文字よりも雄弁で…目まぐるしさも含めて、今は素敵だと思えます
표정은 글자보다도 웅변이라… 눈이 핑핑 도는 것도 포함해서, 지금은 멋지다고 생각합니다.
터치 1
…やはり、先日の流しそうめんは記憶に残っていますね。賑やかな空気も
…역시, 요전의 나가시소면은 기억에 남네요. 활기찬 공기도.
터치 2
…優しい人ばかりです。みなさん、私の拙い話を聞いてくれますから
…다정한 사람 뿐입니다. 모두들, 저의 서투른 이야기를 들어주니까요.
터치 3
今朝の食事は…サンドイッチを食べたような。とりあえず何か口に、と
오늘 아침 식사는… 샌드위치를 먹은 것 같네요. 부랴부랴 뭔가 입에, 하고.
터치 4
一度文章にまとめたほうが話しやすいのですが…常には難しいですね
한번 문장으로 정리하는 편이 얘기하기 쉽습니다만… 평소에는 어렵네요.
MAX
터치 1
あっ…あの、服の裾が折れていますよ。…ふふ、気がつけて良かったです
앗… 저기, 옷자락이 접혔어요. …후후, 눈치채서 다행입니다.
MAX
터치 2
私のささやかな努力を…貴方も、どうか見守っていてください
제 소소한 노력을… 당신도, 부디 지켜봐주세요.
친애도
친애
UP
……美味しい食事には、時と場所、質の良い食材、それから愛情が必要だとよく言われますが……
会話は時として、それら以上に特別なスパイスですね。
……맛있는 식사에는, 때와 장소, 질 좋은 식재료, 그리고 애정이 필요하다고 곧잘 듣습니다만……
대화는 때로는, 그 이상으로 특별한 향신료네요.
친애
MAX
……人との会話への苦手意識は、まだあります。大勢との雑談ともなれば、なおのこと。
ですがそれは、きっと私だけの悩みではないのですね。
……사람과의 회화에 대한 거북한 의식은, 아직 있습니다. 여럿과의 잡담이 되면, 더욱.
하지만 그건, 분명 저만의 고민은 아닌 거네요.
普段快活に話す人であっても、それはあくまで、狭い視界で見た結果でしかなく……
深く知って、印象が覆ることもあるでしょう。
평소 쾌할하게 이야기하는 사람이라도, 그건 어디까지나, 좁은 시야에서 본 결과일 뿐 아니라……
깊이 알면, 인상이 뒤집힐 수도 있겠죠.
……人との出会いが物語を生み出すように、知ることで、既にある物語に続きが生まれるならば。
……より多くの会話を楽しんでみたい、と。そう思う私がいます。
……사람과의 만남이 이야기를 만들어 내듯, 알게 되는 것으로, 이미 있는 이야기에 이어짐이 생겨난다면.
……더 많은 대화를 즐겨보고 싶다, 고. 그렇게 생각하는 제가 있습니다.

조릿대잎에, 물거품에.+ ささのはに、うたかたに。+

ささのはに、うたかたに。+ 일러스트 파일.png

프로필
…願い事は、例えるなら星の光のよう。込めた輝きは灯りとなり、私たちを導くでしょう。
私も今夜は、いつもより話をしたい気分です。束の間の涼を感じながら…聞いていただけますか
…소원은, 비유하자면 별빛 같아요. 속에 담은 반짝임은 등불이 되어, 저희를 인도하겠죠.
저도 오늘 밤은, 평소보다 얘기를 하고 싶은 기분입니다. 잠깐 동안의 시원함을 느끼면서… 들어주시겠습니까.
일반 1
風の音が気持ちいい…。耳を澄ませば、心もすっと落ち着いていきます
바람 소리가 기분 좋아…. 귀를 기울이면, 마음도 금새 차분해집니다.
일반 2
この涼しさは、夏にうってつけですね。川床が愛される理由もわかります
이 시원함은, 여름에 안성맞춤이네요. 가와도코가 사랑받는 이유도 이해됩니다.
일반 3
…ただ星を見上げ、沈黙も楽しむ。現代ではなかなか機会がありませんね
…그저 별을 올려다보고, 침묵도 즐긴다. 현대에는 좀처럼 기회가 없네요.
일반 4
一休みをしましょう。緊張を緩めて、流れる空気に身を委ねて
잠깐 쉬죠. 긴장을 풀며, 흐르는 공기에 몸을 맡기며.
MAX
일반 1
…想いを伝えるのは気恥ずかしい。ですが、今はそれすら愛しく感じます
…마음을 전하는 건 부끄러워. 하지만, 지금은 그것마저도 사랑스럽게 느껴집니다.
MAX
일반 2
…OOさんとのひとときも、どうかずっと続きますよう
…OO 씨와의 한때도, 부디 계속 이어지길.
터치 1
…撮影とはいえ、まさか夕涼みができるとは。ありがとうございます
…촬영이라곤 해도, 설마 시원한 저녁 바람을 쐴 수 있다고는. 감사합니다.
터치 2
…そうですね、茄子さん。足をぱたぱたするのも、楽しいです
…그렇네요. 카코 씨. 발을 동동 구르는 것도, 즐겁습니다.
터치 3
肇さんは、蛍も触れるのですか?…綺麗な光ですね。刹那を彩るような…
하지메 씨는, 반딧불도 만지는 건가요? …예쁜 빛이네요. 찰나를 물들이는 듯한…
터치 4
…ああ、空に夕星が。遠くかすかな光ですが、心が安らぎますね
…아아, 하늘에 저녁 금성이. 멀고 희미한 빛입니다만, 마음이 편해지네요.
MAX
터치 1
OOさんも、こちらへどうぞ。共にお喋りしましょう
OO 씨도, 이쪽으로 부디. 함께 이야기하죠.
MAX
터치 2
…願いは希望ですね。儚いと知っても、胸にあるだけで優しくなれます
…소원은 희망이네요. 덧없다고 알고 있어도, 가슴에 있는 것만으로도 다정해질 수 있습니다.
일반 1
事務所のスタッフさんとも雑談をしてみようかと。無理はしない程度に…
사무소의 스탭 분들과도 잡담을 해볼까 해요. 무리하지는 않는 정도로…
일반 2
茄子さんの気遣いは、いつも程よくて…私もああなれたら良いのですが
카코 씨가 마음 써주는 건, 언제나 적절해서… 저도 저렇게 된다면 좋겠습니다만.
일반 3
…スタッフのみなさんが撮ってくださったオフショットは、宝物ですね
…스탭 여러분이 찍어주신 오프 샷은, 보물이네요.
일반 4
紗枝さんはしっかりしていて…先日、道に迷って助けていただきました
사에 씨는 똑부러지셔서… 요전에, 길을 잃어서 도움받았습니다.
MAX
일반 1
…事務所から見る日没にも、情緒がありますね。つい見入ってしまいます
…사무소에서 보는 일몰에도, 분위기가 있네요. 무심코 넋을 잃어버립니다.
MAX
일반 2
心と静かに向き合う時間。それこそが、七夕の意義なのかもしれません
마음과 조용히 마주하는 시간. 그게, 칠석의 의의인지도 모릅니다.
터치 1
…屋内に居すぎるのも考えものですね。京都に行って、痛感しました…
…실내에 너무 있는 것도 생각해볼 일이네요. 도쿄에 가서, 통감했습니다…
터치 2
雪美ちゃんに遊び方を教わりましたが…猫の俊敏さには、驚くばかりです
유키미 쨩에게 노는 법을 배웠습니다만… 고양이의 날렵함은, 놀라울 따름입니다.
터치 3
…帯を触る程度なら構いませんよ。今回は直し方も教わりましたから
…띠를 만지는 정도라면 상관없어요. 이번엔 고치는 법도 배웠으니까요.
터치 4
…すみません。肇さんに借りた本が面白く、つい。陶芸とは奥深いですね
…죄송합니다. 하지메 씨에게 빌린 책이 재밌어서, 어느덧. 도예라니 심오하네요.
MAX
터치 1
OOさんも、夕涼みに行きませんか。心の荷を下ろしに
OO 씨도, 저녁 바람을 쐬러 가지 않으시겠습니까. 마음의 짐을 내려놓으러.
MAX
터치 2
…共に在りたい。ささやかな願いですが…大切にしていきたいです
…함께 있고 싶어. 조촐한 소원입니다만… 소중히 하고 싶습니다.
친애도
친애
UP
……みなさんと言葉を交わす度に、胸の内に、物語が紡がれていくのを感じます。
さながら織姫の織物のように、いくつも。
……여러분과 말을 나눌 때마다, 가슴 속에, 이야기가 짜여 가는 것을 느낍니다.
마치 직녀의 직물처럼, 몇개라도.
친애
MAX
……想いを知り、願いを口にすることは、ときには、とても気恥ずかしいことです。
暗闇に顔を隠したくなることもあるでしょう。
……마음을 알고, 소원을 말하는 것은, 때론, 무척 부끄러운 일입니다.
어둠 속에 얼굴을 숨기고 싶을 수도 있겠죠.
ですが、そのとき形にした言の葉こそが確かな灯りとなって、物語を紡ぐのです。
私たち5人が、会話によって結びついたように。
하지만, 그 때 형상화한 말이야말로 확실한 등불이 되어, 이야기를 엮는 것입니다.
저희 5명이, 이야기를 통해 맺어진 것처럼.
……想いが星なら、言葉はそれらを結ぶ線。であるなら私は、どんな言葉も大切にしたいと思います。
どんなにささやかなものであっても、取りこぼさぬように。
……생각이 별이라면, 말은 그것들을 이어주는 선. 그렇다면 저는, 어떤 말이라도 소중히 하고 싶습니다.
아무리 사소한 것이라도, 빠트리지 않도록.