데레스테 ブライトメモリーズ 카드 대사

후미위키

브라이트 메모리즈 ブライトメモリーズ

ブライトメモリーズ 일러스트.png

프로필
……읽기만 한다고, 생각하고 계셨나요. 그것만으로는 부족하다 생각해서, 일념발기하고 나날을 써보고 있어요.
지금은 아직, 사소한 일상을 기록할 뿐인, 고요한 페이지입니다만……
……読むばかりだと、思われていたでしょうか。それだけではいけないかと、一念発起して日々を綴るようにしたのです。
いまはまだ、ささいな日常を記す、密やかなページですが……
일반 1
…읽기만 하면, 인풋만 되는게 아닌가, 생각이 들어서요
…読むばかりでは、インプットされるばかりになるのでは、と思いまして
일반 2
…이곳은, 마음이 편해진다고 생각합니다만…사무소도 마찬가지,네요
…ここは、居心地がよいように思いますが…事務所もまた然り、ですね
일반 3
…나날의 흥취도, 즐거움도 슬픔도, 문자로 나타내면 다시금 사랑스럽게 느껴져요
…日々の彩りも、喜びも悲しみも、文字にするとまた愛おしく思えます
일반 4
…바람이 기분 좋네요. 그렇게 느껴지도록, 변한걸까요
…風が心地よいですね。そう感じるように、変わってきたのでしょうか
MAX
일반 1
OO씨, 함께, 느긋히 시간을 보내죠
OOさん、ともに、ゆるやかに過ごしましょう
MAX
일반 2
OO씨의 시간을 빼앗는 기분이 들어서…괜찮은가요
OOさんの時間を頂戴している気がして…いいのですか
터치 1
…ㄴ, 네. 죄송합니다, 알아채지 못해서…하실 말씀이 있으신가요
…は、はい。すみません、気がつかなくて…お話でしょうか
터치 2
방금…바람이 뺨을 어루만진줄…착각인가요? 기분탓이었나…
いま…風が頬を撫でていったかと…違いましたか?気のせいでしたか…
터치 3
죄송합니다, 레슨 시간이네요. 조금만 더, 쓰는걸 마치면…
すみません、レッスンの時間ですね。もう少し、書き終わってから…
터치 4
아, 네. …제 책을 원하시나요? 아직 다 못읽었습니다만…
あ、はい。…私の本をご所望ですか?読み終わっていないのですが…
MAX
터치 1
OO씨에게서 전해진 열의를, 아이돌 일에 이어나가요
OOさんの熱を受け止めて、アイドルの仕事に繋げます
MAX
터치 2
…프로듀서씨도, 간단히 한줄 적어보실래요. 아무것도 아닌것을
…プロデューサーさんも、なにか一筆書きますか。なんでもないことを
일반 1
서재 같은 방은, 어디에…?
書斎のような部屋は、どちらに…?
일반 2
…책 선반이 더 늘면…괜찮겠네요
…書籍棚がもっと増えたら…よいですね
일반 3
…명창정궤…정리정돈. 중요한 일이에요
…明窓浄机…整理整頓。大事なことです
일반 4
…방구석에 박혀있는 걸 좋아해요, 저같은 인간은
…部屋の隅に収まるのが好きなのです、私のような人間は
MAX
일반 1
…프로듀서씨의 책상에서는, 어쩐지 안정된 분위기가 느껴져요
…プロデューサーさんの机は、なぜか落ち着いた空気を感じます
MAX
일반 2
일기를 쓰기에는, 이 곳은 너무 활기차서…즐거운 일만 가득 써버려요
日記を書くには、ここは賑やかで…楽しいことばかり書いてしまいます
터치 1
…이 곳에서 글을 쓰는건, 장소에 어울리지 않을까요
…ここでの書き物は、場にそぐわないでしょうか
터치 2
저기…어디선가, 바람이…틈새바람일까요?
えぇと…どこからか、風が…すきま風でしょうか?
터치 3
…아. 여기에 제 책을 둔 걸…알아채셨나요?
…あ。ここに私物の本を置いていたの…見つかってしまいましたか?
터치 4
햣! 집중하고 있을땐, 놀래키지 말아주셨으면…
ひゃっ ! 集中しているときは、驚かさないでいただけると…
MAX
터치 1
…OO씨다움이, 이 방에 새겨져있네요
…OOさんらしさが、この部屋に記されていますね
MAX
터치 2
네, OO씨. …저는, 여기에 있으니까요
はい、OOさん。…私なら、ここに居ますから
친밀도
친밀
UP
…예. 오늘의 일도 또, 한 줄 쓰여져서, 저만의 개인사가 돼요. 남모를 즐거움이에요.
…えぇ。今日このこともまた、一つ記す、私だけの個人史となります。密やかな愉しみなのですよ。
친밀
MAX
……매일 수많은 무대에 올려주시는 걸로, 알 수 있어요. OO씨의 프로듀스, 그 의지.
……제가 거기에 제대로 답하고있는가, 그건, 모르겠어요. 하지만, 이렇게 나날이, 하나하나씩 적어나가고 있어요.
그건, 책에서는 배울 수 없는, 프로듀서씨한테서만 들을 수 있는, 희귀하고 귀중한 말씀이니까요…….
……日々たくさんの舞台に立たせていただくことで、感じます。OOさんのプロデュース、その意志。
……私がそれに応えられているか、それは、わかりません。ですが、こうして日々、一つ一つ記すようにしています。
それは、書からは得られない、プロデューサーさんからのみ生まれうる、希有で貴重な言葉ですから……。

브라이트 메모리즈+ ブライトメモリーズ+

ブライトメモリーズ+ 일러스트.png

프로필
……이건, 제가 무대에 서기 위한 옷차림이에요. 판타지 세계에 도망치기 위함이 아닌, 제 말을 팬에게 전하기 위한, 아름다운 커버.
그러니, 이에 부끄럽지 않을 반짝임을……
……これは、私が舞台の上に立つための装いです。ファンタジーな世界に逃げるためではなく、私の言葉をファンに伝えるための、美しき装丁。
だから、それに恥じない輝きを……
일반 1
…저 환한 빛을, 저도 쬐고있는거네요
…あの輝く光を、私も浴びているのですね
일반 2
환상을, 현실로 바꿀 수 있는건, 그저 마법 같아서…
幻想を、現実に変えていけるのは、ただただ魔法のようで…
일반 3
팬 여러분께 실례되는 표정을 할 수 없으니까요…
ファンのみなさんに、失礼な顔はできませんから…
일반 4
…나만의 무대…나만의 광경…사랑스럽게 느껴지는건, 어째서일까요
…私だけの舞台…私だけの光景…愛おしく思えるのは、なにゆえでしょう
MAX
일반 1
…OO씨한테도, 환상이 아닌 저를 보여주고 싶어요
…OOさんにも、幻想ではない私を見てもらいます
MAX
일반 2
…무대에선 안보이지만, OO씨도, 분명 여기에
…舞台からは見えなくとも、OOさんは、きっとここに
터치 1
에? …돌아라, 라는 건…돌면 되는 건가요? 여기서?
へ?…回って、とは…回ればよいのでしょうか?ここで?
터치 2
…저기, 조금, 연출이 과하지않나요? 기분탓인가요
…あの、少し、演出が過剰ではありませんか?気のせいでしょうか
터치 3
…예, 앞머리를 조금 올려서, 시야를 조금 넓게
…えぇ、前髪は少し上げて、視界は少しだけ広く
터치 4
…저만의 의상은, 어쩐지, 고귀한 공주님, 같은가요?
…私だけの衣装は、なんだか、高貴な姫君のよう、ですか?
MAX
터치 1
…OO씨에게 받은 건, 옷이 아니라, 마음가짐이니까요
…OOさんに与えられたのは、服ではなく、心ですから
MAX
터치 2
…후훗. OO씨도 만지고 싶어질 정도인가요
…ふふ。OOさんも触れたくなる出来でしょうか
일반 1
…이 차림으로 방 구석에 서있으면, 마네킹이 되버릴 것만 같아요
…この格好で部屋の隅に立っていたら、マネキンにでもなれそうです
일반 2
…아무도 저라고 눈치채지 못할까요. 눈치채나요. 역시…
…誰も私だとは気づきませんか。気づきますか。やはり…
일반 3
저기, 역시 진정되지않아서, 책을 읽을까해요…
その、やはり落ち着かないので、本を読もうかと…
일반 4
…의상을 맞출 때보다도, 장식이 넘치는 느낌이 들어요.
…衣装合わせのときよりも、装飾にあふれているような気がします
MAX
일반 1
…프로듀서씨가 생각해주셨다고 생각하는 것만으로도, 기뻐요
…プロデューサーさんが考えてくれたと思うだけで、うれしいものですよ
MAX
일반 2
…OO씨의 취향과 제 취향은, 닮은 걸까요
…OOさんの好みと私の好みは、似ているのでしょうか
터치 1
…네, 아이돌 후미카예요. 지금, 이 복장은
…はい、アイドルの文香です。いま、この格好は
터치 2
…저기, 지금껀 격려로 받아들이면 되는건가요?
…その、いまのは激励と受け取ってよいのでしょうか?
터치 3
…네, 저도 같은 생각을 하고있어요. 저기, 들떠있네요
…えぇ、私も同じことを思っています。その、浮いていますよね
터치 4
이 장식…신경쓰이나요? 가다듬어 주시면, 감사히…
この飾り…気になりますか?直していただけたら、ありがたく…
MAX
터치 1
OO씨, 이 옷은 한 벌밖에 없으니, 더럽히지마세요
OOさん、この服は一張羅ですから、汚せませんよ
MAX
터치 2
…OO씨도 환상적인 의상은 어떠신가요. 후훗, 어울릴지도
…OOさんも幻想的な衣装はいかがですか。ふふ、似合うかも
친밀도
친밀
UP
겨우, 이 모습의 저에 익숙해졌어요. OO씨의 시선도, 상냥해요…….
ようやく、この姿の私に慣れてきました。OOさんの目線も、やさしく……。
친밀
MAX
……저기, 언제나 실감해요. 제게, 수많은 경험을 쌓게해주시는 것, 기쁘게 생각해요.
저는 앞으로도 그 모든걸 양식으로 삼아, 날개짓하고 싶어요. 푸르게 빛나는, 저 상냥한 빛에 휩싸여…….
다만, 혼자서가 아니라……OO씨와 함께 손에 손을 잡고, 착실히…….
……その、日々感じています。私に、たくさんの経験を積ませてくださること、嬉しく思っていて。
私はこれからもその全てを糧に、羽ばたいていきたいと思うのです。蒼く輝く、あの優しい光に包まれて……。
ただし、独りではなく……OOさんとともに手と手を取り合って、たしかに……。