데레스테 특훈 커뮤 ささのはに、うたかたに。

후미위키
ささのはに、うたかたに。 일러스트 파일.png
……美味しい。
はい、なんとか掬えています。
流しそうめんも、大勢で行うと楽しいものですね。
……맛있어.
네, 간신히 건져내고 있습니다.
나가시소면도, 여럿이서 하면 즐거운 거네요.
……あやうく、帰るのが遅くなるところでした。
紗枝さんから返ってきた本を、ついそのまま読んでしまい……。
声をかけてくださってありがとうございます。 
……하마터면, 돌아가는 게 늦어질 뻔 했습니다.
사에 씨에게 돌려받은 책을, 무심코 그대로 읽어버려서…….
말을 걸어주셔서 감사합니다.
……はい。みなさんとは、今もよく話をしています。
茄子さんはロケ先での面白いことを教えてくださいますし、
肇さんや雪美ちゃんとも、互いの好きそうな場所を話したり。
……네. 모두와는, 지금도 잘 얘기하고 있습니다.
카코 씨는 로케 장소에서의 재미있는 걸 가르쳐주시고,
하지메 씨나 유키미 쨩과도, 서로가 좋아할만한 장소를 얘기하거나.
……饒舌になってきた?
……確かに、そうかもしれません。
あの撮影のお仕事は、私にとっても得難い経験でしたから。
……수다쟁이가 됐다?
……확실히, 그럴지도 모릅니다.
그 촬영 일은, 제게 있어서도 얻기 힘든 경험이었으니까요.
大勢の人と実際に生活を共にする。
当初私は、そこに緊張を見出していました。
これはお仕事で、しっかりしなければ、と。
여러 사람과 실제로 생활을 함께 한다.
당초 저는, 거기서 긴장을 찾고 있었습니다.
이건 일이고, 제대로 하지 않으면, 이라고.
ですが……身構えるだけでは、心は交わりませんね。
どんな人にも想いや願いがあるとわかり……
実際は思うよりあたたかい場所だと、知ることができました。
하지만…… 준비를 갖추는 것만으론, 마음을 나누지 못하네요.
어떤 사람에게도 생각이나 소원이 있단 걸 알고……
실제론 생각보다 다정한 장소라고, 알 수 있었습니다.
ささのはに、うたかたに。+ 일러스트 파일.png
……みなさんが私の想いを大事にしてくれるように、
私もみなさんの想いを大切に、心を交わしたい。
今は、そう穏やかな心で思えるのです。
……여러분이 제 마음을 소중히 여길 수 있도록,
저도 여러분의 생각을 소중히, 마음을 나누고 싶어.
지금은, 그렇게 평온한 마음으로 생각할 수 있습니다.