|
……美味しい。 はい、なんとか掬えています。 流しそうめんも、大勢で行うと楽しいものですね。 ……맛있어. 네, 간신히 건져내고 있습니다. 나가시소면도, 여럿이서 하면 즐거운 거네요.
|
……あやうく、帰るのが遅くなるところでした。 紗枝さんから返ってきた本を、ついそのまま読んでしまい……。 声をかけてくださってありがとうございます。 ……하마터면, 돌아가는 게 늦어질 뻔 했습니다. 사에 씨에게 돌려받은 책을, 무심코 그대로 읽어버려서……. 말을 걸어주셔서 감사합니다.
|
……はい。みなさんとは、今もよく話をしています。 茄子さんはロケ先での面白いことを教えてくださいますし、 肇さんや雪美ちゃんとも、互いの好きそうな場所を話したり。 ……네. 모두와는, 지금도 잘 얘기하고 있습니다. 카코 씨는 로케 장소에서의 재미있는 걸 가르쳐주시고, 하지메 씨나 유키미 쨩과도, 서로가 좋아할만한 장소를 얘기하거나.
|
……饒舌になってきた? ……確かに、そうかもしれません。 あの撮影のお仕事は、私にとっても得難い経験でしたから。 ……수다쟁이가 됐다? ……확실히, 그럴지도 모릅니다. 그 촬영 일은, 제게 있어서도 얻기 힘든 경험이었으니까요.
|
大勢の人と実際に生活を共にする。 当初私は、そこに緊張を見出していました。 これはお仕事で、しっかりしなければ、と。 여러 사람과 실제로 생활을 함께 한다. 당초 저는, 거기서 긴장을 찾고 있었습니다. 이건 일이고, 제대로 하지 않으면, 이라고.
|
ですが……身構えるだけでは、心は交わりませんね。 どんな人にも想いや願いがあるとわかり…… 実際は思うよりあたたかい場所だと、知ることができました。 하지만…… 준비를 갖추는 것만으론, 마음을 나누지 못하네요. 어떤 사람에게도 생각이나 소원이 있단 걸 알고…… 실제론 생각보다 다정한 장소라고, 알 수 있었습니다.
|
|
……みなさんが私の想いを大事にしてくれるように、 私もみなさんの想いを大切に、心を交わしたい。 今は、そう穏やかな心で思えるのです。 ……여러분이 제 마음을 소중히 여길 수 있도록, 저도 여러분의 생각을 소중히, 마음을 나누고 싶어. 지금은, 그렇게 평온한 마음으로 생각할 수 있습니다.
|