데레스테 특훈 커뮤 密やかな饗宴

후미위키

密やかな饗宴 일러스트.png
宴もたけなわなのに、中座する人が増えてきましたね。
これから模様替えをして、二次会でしょうか?
では、その間に……すこし個人的な相談事を……。
연회도 한창인데, 자리를 뜨는 사람이 늘어나네요.
이제부터 새 단장을 하고, 이차회인가요?
그럼, 그 사이에…… 조금 개인적인 상담을…….

……プロデューサーさん、私、最近ずっと考えているのです。
貴方のことを。
いえ、失礼な意味ではなく、アイドルとして。
……프로듀서 씨, 저, 최근 계속 생각하고 있습니다.
당신의 일을.
아뇨, 실례되는 의미가 아니라, 아이돌로서.

……私にとって、アイドルの世界とは……つまり貴方です。
見知らぬ世界、その良し悪しを知っているのは、
貴方だけですから。
……저에게 있어서, 아이돌의 세계는…… 즉 당신입니다.
미지의 세계, 그 좋고 나쁨을 알고 있는 것은,
당신뿐이니까요.

……いつもプロデューサーさんの目指す方向を模索して。
これだと気づいては嬉しくなり、
カン違いだと気づいては、最初に引き戻されて。
……언제나 프로듀서 씨가 목표하는 방향을 모색해서.
이것이라고 깨닫고 기뻐하게 되고,
착각했다는 걸 깨닫고, 처음으로 되돌아오고.

……まるで迷宮の中にいるよう。
ずっと貴方の中を彷徨い続けて……
タイムループしているような気がします。
……마치 미궁 속에 있는 듯.
계속 당신의 안을 계속 방황하고……
타임 루프 하는 것 같은 기분이 들어요.

こんな私でも、わずかながらは成長しているはず……。
けれど、その手応えすら、たまに怪しくなります。
もしかしたら錯覚なのかも、と……。
이런 저라도, 조금이나마 성장하고 있을 터…….
하지만, 그 느낌조차, 가끔은 의심스러워져요.
어쩌면 착각인지도, 라고…….

この無限回廊の中……。
現在の私になにがあり、なにがないのか。
それを……確かめていただきたいのです。
이 무한 회랑의 안…….
지금의 저에게 무엇이 있고, 무엇이 없는가.
그것을…… 확인해 주셨으면 합니다.

密やかな饗宴+ 일러스트.png
自分では見られない、自分の姿。
私の世界の始まりである……貴方の目で。
스스로는 볼 수 없는, 자신의 모습.
제 세계의 시작을…… 당신의 눈으로.