설치중인 뮤지엄 스테이지

후미위키

영업 대사

영업 대사
10th icon 1 1.png 次は入り口の展示を手伝うよ! 頼ってもらえるの、嬉しいから!
다음엔 입구 전시를 도울게! 의지해주는 거, 기쁘니까!
飛ばしすぎは禁物だよね! プロデューサー、休憩に入りまーす☆
너무 의욕 앞서는 건 금물이네! 프로듀서, 휴식 들어갑니다~☆
みんなで準備してるこの瞬間も、大切な思い出になるよねっ♪
다같이 준비하는 이 순간도, 소중한 추억이 될 거야♪
わぁ、綺麗な花! キリッとしてて、可愛くて…しぶりん似ですな♪
우와, 예쁜 꽃! 늠름하고, 귀여워서… 시부린 닮았구나♪
プロデューサーが応援してくれたら、未央ちゃんはもっと頑張れる!
프로듀서가 응원해 준다면, 미오 쨩은 더 힘낼 수 있어!
どの特設コーナーもすっごく楽しそうだよ! 私も全部回りたいっ!
어느 특설 코너도 굉장히 재밌을 것 같아! 나도 전부 돌고 싶어!
スタッフさんとも友だちになれたよ☆ミュージアムを作る仲間だもん!
스탭 씨와도 친구가 될 수 있었어☆ 뮤지엄을 만드는 동료인걸!
メモリアルブックの配置、迷うなぁ…ふみふみに訊いてみようっ!
메모리얼 북의 배치, 망설여지네… 후미후미에게 물어보자구!
10th icon 2 1.png 文香、パンフレットも作ったんだ。解説も細かくて、分厚くて…辞書?
후미카, 팸플릿도 만들었어. 해설도 세밀하고, 두껍고… 사전?
全部のブースをチェックするんでしょ? 少し休んでいきなよ
모두 페이스 체크하고 있는 거지? 조금 쉬었다 가자.
卯月、サインの練習中? …どのくらい練習したんだろ…すごく速い
우즈키, 사인 연습중? …얼마나 연습한거야… 무서울만큼 빨라.
あの大きな機械は、入口のオブジェ設置用なんだって。すごいよね
저 큰 기계는, 입구의 오브제 설치용이래. 대단하네.
みんなの展示品が気になる…。ちょっとだけ、見てくるよ
모두의 전시품이 신경쓰여…. 잠깐만, 보고 올게.
みんなの思い出…ミュージアムコーナーだけじゃ、全然収まりきらないよ
모두의 추억… 뮤지엄 코너만으론, 전혀 전할 수 없어.
プロデューサーのメモリアルブックもあればいいのに。…見たかったな
프로듀서의 메모리얼 북도 있으면 좋을텐데. …보고 싶었어.
メモリアルブックの完成品、いい感じ。お客さんも喜んでくれそう
메모리얼 북의 완성품, 좋은 느낌. 손님도 기뻐해줄 것 같아.
10th icon 3 1.png 本に衣装、どんどん並べていきましょう! 時間との勝負です!
책에 의상, 척척 진열해가죠! 시간과의 승부예요!
凛ちゃんのお花の見せ方、綺麗でかっこよくて…私、好きです♪
린 쨩의 꽃 보여주는 방법, 예쁘고 멋져서… 저, 좋아해요♪
壁に星の絵が…隠れ一番星? 未央ちゃんのセンスが光ってますね!
벽에 별 그림이… 숨은 일번성? 미오 쨩의 센스가 빛나고 있네요!
最終チェックは、やっぱりプロデューサーさんに! お願いしますっ♪
최종 체크는, 역시 프로듀서 씨께! 부탁드립니다♪
展示用のポスターは…あ、これ、私のですね! 自分で貼っちゃお♪
전시용 포스터는… 아, 이거, 제거네요! 스스로 붙여야지♪
サインなら任せてください! いっぱい練習してきましたから♪
사인이라면 맡겨주세요! 잔뜩 연습해왔으니까요♪
スタッフさんも忙しそう…手伝えることあるかな? 聞いてみます♪
스탭 씨도 바쁘신 것 같아… 도와드릴 일이 없을까? 물어볼게요♪
プロデューサーさん、休憩も大切ですよ♪よかったら、お水をどうぞ
프로듀서 씨, 휴식도 중요해요♪ 괜찮으시다면, 물을 부디.
10th icon 4 1.png …OOさんの机を、展示するという声もあったとか…
…OO 씨의 책상을, 전시한다는 얘기도 있었다던가…
…プロデュースは、やり甲斐もあり…貴方が夢中になるはずです
…프로듀스는, 하는 보람도 있고… 당신이 열중하게 될 만합니다.
…特別な日の記念に、形に残るものを作りたかったのです
…특별한 날의 기념으로, 형태로 남는 것을 만들고 싶었습니다.
…目に焼きつけておきたいのです。完成までの、一瞬一瞬を…
…눈에 새겨두고 싶습니다. 완성까지의, 한순간 한순간을…
未央さんはよく食べますね…見ていて気持ちがいいくらい…
미오 씨는 잘 드시네요… 보고 있으면 기분 좋을 정도로…
…卯月さんの笑顔で、場がいっそう、明るく和やかになりました
…우즈키 씨의 미소로, 회장이 한층, 밝고 부드러워졌습니다.
どのコーナーも、気になってしまい…うろうろと彷徨っていました
어떤 코너도, 신경이 쓰여서… 어슬렁어슬렁 떠돌고 있었습니다.
展示用の大きな本棚…自室にも、欲しいところですね…
전시용 커다란 책장… 제 방에도, 갖고 싶네요…

개인 커뮤

후미카
노말 커뮤 1
10th commu 4 0 1 1.png …今日を記念した、特別な書を作りたいと…僭越ながら、私から提案させていただきました
…오늘을 기념하는, 특별한 책을 만들고 싶다고… 외람되지만, 제가 제안했습니다.
커뮤 발생
10th commu 4 0 1 2.png セットで栞も作りました。デザインは薫ちゃんや沙紀さんに協力していただき…美しい仕上がりです
세트로 서표도 만들었습니다. 디자인은 카오루 쨩이나 사키 씨께 협력받아서… 아름답게 완성됐습니다.
노말
10th commu 4 0 1 2.png 書は、愛おしい時を留めてくれますから…駆け抜けてきた日々を…残しておきたかったんです
책은, 사랑스러운 시간을 붙잡아주니까요… 달려서 지나온 나날을… 남겨두고 싶었습니다.
굿
10th commu 4 0 1 5.png …表紙には、硝子の靴を。私たちの物語は、貴方と歩み出すところから始まった…その象徴です
…표지엔, 유리 구두를. 저희의 이야기는, 당신과 발을 내디딘 것에서 시작됐다… 그 상징입니다.
퍼펙트
노말 커뮤 2
10th commu 4 0 1 4.png その荷物…取り置きをお願いしていた、私の物…ですよね。すみません…控室に置いてきます…
그 짐… 보관을 부탁드렸던, 제 물건… 이군요. 죄송합니다… 대기실에 두고 오겠습니다…
커뮤 발생
10th commu 4 0 1 3.png …全て持てますよ。叔父の古書店の手伝いで慣れてますから。…スタッフさんには、驚かれましたが
…전부 들 수 있어요. 숙부의 고서점의 심부름에 익숙하니까요. …스탭 분들께선, 놀라셨습니다만.
노말
10th commu 4 0 1 1.png 書の他に、アクセサリーも購入しました。ヘアピンが可愛らしく…いつか使う日も来るかもしれません…
책 외에, 액세서리도 구입했습니다. 헤어핀이 귀여워서… 언젠가 쓸 날도 올 지 모릅니다.
굿
10th commu 4 0 1 2.png 手伝っていただくほどでは…いえ、ありがとうございます。お言葉に甘えさせてもらいますね
도움을 받을 정도는… 아뇨, 감사합니다. 호의를 받아들일게요.
퍼펙트
노말 커뮤 3
10th commu 4 0 1 1.png …ミュージアムという発想は、私だけでは持ち得ないものです。改めて…仲間の心強さを知りました
…뮤지엄이라는 발상은, 저만으로는 할 수 없는 것입니다. 새삼스레… 동료의 든든함을 알게 되었습니다.
커뮤 발생
10th commu 4 0 1 2.png 私が図書館と言ったら、頼子さんは美術館と…結果、各々の好きな場を集めた施設になりました
제가 도서관이라고 말했더니, 요리코 씨는 미술관이라고… 그 결과, 각자의 좋아하는 장소를 모은 시설이 되었습니다.
노말
10th commu 4 0 1 3.png 書の装丁や、印刷所の選定にも苦労しましたが…比奈さんがとても詳しくて…助かりました
책의 장정이나, 인쇄소의 선정에도 고생했습니다만… 히나 씨가 무척 상세히 아셔서… 도움이 됐습니다.
굿
10th commu 4 0 1 2.png …皆さんも私と同様、こだわりの場へOOさんを案内すると、そわそわしていました
…모두도 저와 똑같이, 심혈을 기울인 장소에 OO 씨를 안내한다고, 안절부절 못하고 계셨습니다.
퍼펙트
스페셜 커뮤 1
10th commu 4 0 1 3.png …読書は、独り静かにするものと思っていましたが…皆で楽しみながら、読んでもいいんです
…독서는, 혼자 조용히 하는 것이라고 생각했습니다만… 다같이 즐기면서, 읽는 것도 좋습니다.
커뮤 발생
10th commu 4 0 1 4.png …ミュージアム内にも、読書コーナーを用意しました。私にとっては誘惑の場ですが…今は仕事第一、です
…뮤지엄 안에도, 독서 코너를 준비했습니다. 제게는 유혹의 장소입니다만… 지금은 일이 제일, 입니다.
노말
10th commu 4 0 1 1.png …書は、共に読んだ相手や場所…記憶と、深く結びつきます。独りでいては、気づきませんでした
…책은, 함께 읽은 상대와 장소… 기억과, 깊게 이어집니다. 혼자 있어서는, 깨달을 수 없습니다.
굿
10th commu 4 0 1 2.png 語り合うことで、互いの新たな一面も発見できます。…後ほど、メモリアルブックを共に読みませんか
이야기를 나누면서, 서로의 새로운 일면도 발견할 수 있습니다. …나중에, 메모리얼 북을 함께 읽지 않으겠습니까.
퍼펙트
스페셜 커뮤 2
10th commu 4 0 1 2.png …メモリアルブックの担当頁には、個性が出ますね。…私ですか? …アイドルとしての日々を綴りました
…메모리얼 북의 담당 페이지엔, 개성이 드러나네요. …저 말인가요? …아이돌로서의 나날을 엮었습니다.
커뮤 발생
10th commu 4 0 1 4.png 書を薦める記事も作りたかったのですが…頁数が膨大になってしまい…自主却下となりました
책을 추천하는 기사도 만들고 싶었습니다만… 장수가 방대해져버려서… 자체 기각되었습니다.
노말
10th commu 4 0 1 1.png …日記は載せません。皆さんと挑戦した化粧や、足を運んだ喫茶店など…由なしごとですので
…일기는 싣지 않았습니다. 모두와 도전했던 화장이나, 스스로 찾아갔던 다방 같은… 시시콜콜한 일이라서요.
굿
10th commu 4 0 1 5.png OOさんも…共に仕事した時の想いを、綴ってくださいませんか? 私の言葉の、隣に…
OO 씨도… 함께 일하실 때의 추억을, 적어 주시겠습니까? 제 말의, 곁에…
퍼펙트
스페셜 커뮤 3
10th commu 4 0 1 4.png …今日、形になるまでは、不安もありました。…私の不手際で、進行が遅れたらどうしよう、と…
…오늘, 형태가 될 때까진, 불안도 있었습니다. …제 서투름으로, 진행이 늦어지면 어쩌나, 하고…
커뮤 발생
10th commu 4 0 1 3.png ふわぁ…すみません…これは、不安で眠れなかったのではなく…昨夜は、気が昂ってしまって…
후와아… 죄송합니다… 이건, 불안해서 잠을 못 잔 게 아니라… 어젯밤은, 기분이 흥분돼서…
노말
10th commu 4 0 1 2.png …私は、要領の良い方ではなく…ですが、それでも、何かを生み出せると、教えてもらいました
…저는, 요령이 좋은 편은 아니… 지만요, 그래도, 뭔가를 만들어낼 수 있다고, 배웠습니다.
굿
10th commu 4 0 1 2.png …そんな時、思い出したのは、OOさん…いつも、私を励まし、支えてくれる人です
…그런 때, 생각난 건, OO 씨… 언제나, 저를 격려해주시고, 지지해 주시는 사람입니다.
퍼펙트
드라마틱 커뮤 1
10th commu 4 0 1 3.png …………気づきましたか? ミュージアムを見つめるOOさんを、見つめていたところです
…………눈치채셨나요? 뮤지엄을 바라보는 OO 씨를, 바라보고 있던 중입니다.
커뮤 발생
10th commu 4 0 1 2.png はい、鷺沢文香は此処にいます。…OOさんは、いつもすぐ、私に気づいてくれますね
네, 사기사와 후미카는 여기에 있습니다. …OO 씨는, 언제나 금방, 저를 알아보시네요.
노말
10th commu 4 0 1 2.png 不思議ですね…早く目が合えばいいのに、と願うことなど…昔の私からは、考えられません
신기하네요… 빨리 눈이 마주쳤으면 좋을텐데, 라고 바란다든지… 예전의 저였다면, 생각할 수도 없습니다.
굿
10th commu 4 0 1 5.png ずっと見つめていようと思ったのですが……やはり、目が合うと、少し気恥ずかしいですね…
계속 바라보고 있으려고 생각했습니다만…… 역시, 눈이 마주치면, 조금 쑥쓰럽네요…
퍼펙트
드라마틱 커뮤 2
10th commu 4 0 1 1.png あの、OOさん…こちらを受け取ってください。このミュージアムの、インビテーションカードです。
저기, OO 씨… 이걸 받아주세요. 이 뮤지엄의, 인비테이션 카드입니다.
커뮤 발생
10th commu 4 0 1 4.png …関係者に今更、と思われるかもしれませんが…招待したい気持ちを、直接贈りたかったのです
…관계자에게 새삼스레, 라고 생각하실지도 모릅니다만… 초대하고 싶은 마음을, 직접 보내고 싶었습니다.
노말
10th commu 4 0 1 5.png …OOさんの手で、再び紐解いてください。…出会いから今に至る、私たちの物語を
…OO 씨의 손으로, 재차 펼쳐서 읽어주세요. …만남부터 지금에 이르는, 저희들의 이야기를.
굿
10th commu 4 0 1 2.png 受け取ったら、案内を…私がOOさんの手を引いていきましょう。…いつもと逆ですね
받으셨다면, 안내를… 제가 OO 씨의 손을 이끌어가죠. …평소와는 반대네요.
퍼펙트

에피소드 커뮤

혼다
10th commu 1 0 1 1.png みんな、見てくれたまえ! 未央ちゃんのこだわりが詰まったフードコーナーを!
そして感想を聞かせてほしいなっ☆
다들, 봐주게나! 미오 쨩의 고집이 담긴 푸드 코너를!
그리고 감상을 들려줬으면 좋겠어☆
10th commu 3 0 1 2.png わあ、とっても可愛いです! 壁には、写真やイラストが飾られていて……
あっ、これは私たちの似顔絵ですね♪
와아, 너무 귀여워요! 벽에는, 사진이나 일러스트가 장식돼 있고……
앗, 이건 우리들의 초상화네요♪
10th commu 1 0 1 2.png さすがしまむー! 目のつけ所がいいですなぁ♪
せっかくのミュージアムだし、楽しんで食事ができるようにしたんだ☆
역시 시마무~! 눈치가 좋구나♪
모처럼의 뮤지엄이고, 즐겁게 식사를 할 수 있도록 했어☆
10th commu 4 0 1 3.png ……メニュー表は、写真を使用していて、とても見やすいですね。
一つひとつの料理に、言葉も添えられています。
……메뉴판은, 사진을 사용하고 있고, 무척 보기 쉽네요.
하나하나의 요리에, 말도 곁들여지고 있습니다.
10th commu 1 0 1 3.png ほら、メニューが多いし、迷っちゃうでしょ?
だから、発案者のコメントとか、私からのオススメポイントを軽くね♪
봐, 메뉴가 많아서, 헷갈리잖아?
그러니까, 발안자의 코멘트라든지, 내 추천 포인트를 가볍게♪
10th commu 4 0 1 2.png ……至るところに、未央さんの細やかな気遣いが感じられます。
皆さんにも、よい時間を過ごしていただけるかと。
……곳곳에, 미오 씨의 세심한 배려가 느껴집니다.
다들, 좋은 시간을 보내시지 않을까 해요.
10th commu 1 0 1 5.png いやぁ~、そんなふうに言われると照れるな~♪
でもね、まだ終わりじゃないよ。最後の仕上げに……ポチっとな☆
이야아~, 그런 식으로 말하면 쑥쓰럽네~♪
그래도 말야, 아직 끝이 아냐. 최후의 마무리로…… 딸깍☆
10th commu 3 0 1 3.png あ、モニターで映像も流すんだ。今流れてるのは……みんなで試食会した時のか。
ふふ、すごく賑やかだね。
아, 모니터에서 영상도 나오는구나. 지금 나오는 건…… 모두들 시식회했을 때인가.
후후, 되게 시끌벅적하네.
10th commu 1 0 1 1.png いい映像だよね♪……よーし、みんなから太鼓判を押してもらったし!
三ツ星フードコーナー、もうすぐ始まるよ~☆
좋은 영상이야♪ ……좋~아, 모두에게서 보증도 받았고!
미츠보시 푸드코너, 이제 곧 시작이야~☆
혼다 커뮤 결과 : 엑셀런트
10th commu 1 0 1 2.png 映像は他にもいろいろあるんだ♪そう、プロデューサーのマル秘映像……とかね!
大丈夫、今だけの限定公開だよ☆
영상은 그 밖에도 여러가지 있어♪ 그래, 프로듀서의 극비 영상…… 이라든지!
괜찮아, 지금만 한정공개야☆
혼다 커뮤 결과 : 노말
10th commu 1 0 1 1.png 人に喜んでもらうには、まずは自分が夢中にならないと♪
そうすれば、楽しいんだよーって全身で伝えられるもんね☆
사람에게 기쁨을 주려면, 우선 자신이 열중하지 않으면♪
그래야, 즐거워~ 라고 전신으로 전해지잖아☆
10th commu 2 0 1 3.png ショップの方も完成だね。改めて見ると、私たちのグッズの数、すごいよね。
こんなにあったんだって驚いたよ。
숍 쪽도 완성이네. 새삼스레 보니, 우리들의 굿즈 수, 엄청나네.
이렇게나 있었다니 놀랐어.
10th commu 1 0 1 1.png たしかに! これでも一部だもんね~!
うひゃ~、懐かしいグッズもいっぱいある~! ちょっと照れるかも☆
확실히! 이것도 일부인걸~!
우햐~, 그리운 굿즈도 잔뜩 있어~! 조금 쑥쓰러울지도☆
10th commu 2 0 1 5.png 最新のグッズだけじゃなくて、昔のも買えるようになってるからね。
過去の自分の写真とかは……ちょっと照れるけど。
최신 굿즈만이 아니라, 옛날 것도 살 수 있게 되어 있으니까 말야.
과거의 자신의 사진이라든지는…… 조금 쑥쓰럽지만.
10th commu 3 0 1 2.png ここでしか買えない限定グッズもあるんですね♪わぁ~、お花のピンバッジ、可愛い!
これは凛ちゃんが考えたの?
여기서밖에 살 수 없는 한정 굿즈도 있네요♪ 와아~, 꽃 핀뱃지, 귀여워!
이건 린 쨩이 생각한 거야?
10th commu 2 0 1 3.png うん。私たちアイドルのピンバッジがあったから、それに合わせて提案してみたんだ。
一緒につけてもらえるようにね。
응. 우리 아이돌의 핀뱃지가 있어서, 거기에 맞춰서 제안해봤어.
함께 붙여둘 수 있게.
10th commu 4 0 1 2.png ……種類も色も豊富ですから、選ぶ楽しさがありますね。
ファンの方がつけていたら、気になって見てしまいそうです。
……종류도 색깔도 풍부하니까, 선택하는 재미가 있네요.
팬 분들이 붙이고 계시면, 신경쓰여서 계속 보게 될 것 같습니다.
10th commu 2 0 1 3.png ふふ、そうだね。私もファンのことや花言葉を考えて、花の種類を選んだから。
……みんなも喜んでくれるといいな。
후후, 그렇네. 나도 팬과 꽃말을 생각해서, 꽃 종류를 골랐으니까.
……다들 기뻐해줬으면 좋겠다.
10th commu 1 0 1 2.png しぶりんが選んでくれた花とか、すっごく気になるー!
ほら、しまむーもふみふみも気になるって顔してるよ☆
시부린이 골라준 꽃이라든지, 굉장히 궁금해~!
봐, 시마무~도 후미후미도 신경쓰인다는 얼굴이야☆
10th commu 2 0 1 1.png はいはい、わかった。みんなに合う花を選べばいいんでしょ?
言っておくけど、あくまで私のイメージだからね。
네네, 알겠어. 모두에게 맞는 꽃을 골라주면 되지?
말해두겠지만, 어디까지나 내 이미지니까 말야.
린 커뮤 결과 : 엑셀런트
10th commu 2 0 1 2.png ……はい、これ。プロデューサーは自分のピンバッジの代わりに、私ので。
添える花は……一緒に選ぼうか。
……좋아, 이거. 프로듀서는 자신의 핀뱃지 대신에, 내 걸로.
곁들일 꽃은…… 함께 고를까.
린 커뮤 결과 : 노말
10th commu 2 0 1 3.png こうやって、その人のイメージに合う花を選ぶの、好きなんだ。
それで笑顔になってもらえると……嬉しいよね。
이런 식으로, 그 사람의 이미지에 맞는 꽃을 고르는 거, 좋아해.
그래서 웃는 얼굴을 지어주면…… 기쁘네.
우즈키
10th commu 3 0 1 3.png う~ん……ミュージアムの最初の挨拶って、どんな風にしたら盛り上がるかな?
みんな、何か考えてますか?
으~음…… 뮤지엄의 첫 인사는, 어떤 식으로 해야 달아오를까?
다들, 뭔가 생각하고 있어요?
10th commu 2 0 1 1.png 特に考えてないけど……いつも通りでいいんじゃない?
ハッピーアニバーサリーくらいは言ってもいいと思うけど。
별로 생각하는 건 없는데…… 평소대로 하면 되지 않아?
해피 애니버서리 정도는 말해도 될거라고 생각하지만.
10th commu 3 0 1 1.png なるほど! 今日は特別なことを言わなくちゃ~って思ってたけど……
実は、シンプルな言葉が一番なのかも!
과연! 오늘은 특별한 걸 말하지 않으면 안돼~ 라고 생각했지만……
실은, 심플한 말이 제일일지도!
10th commu 4 0 1 1.png ……卯月さんらしく、明るいご挨拶をすればいいかと。
……皆さんは、ありのままの私たちを望んでいるでしょうから。
……우즈키 씨 답게, 밝은 인사를 하면 좋을까 해요.
……모두들, 있는 그대로의 저희를 바라고 있을 테니까요.
10th commu 3 0 1 6.png ありのままの私たち……かぁ。
そうだ、みんなで一緒に、何かするっていうのはどうでしょう? 喜んでもらえるかも♪
있는 그대로의 저희…… 인가.
그래, 모두 함께, 뭔가 한다는 건 어떨까요? 기뻐해주실지도♪
10th commu 2 0 1 2.png みんなで声をそろえて挨拶するとか?
例えば、入口でお客さんを迎える時に……って、デパートみたいだけど。
다같이 소리를 맞춰서 인사한다든가?
예를 들면, 입구에서 손님을 맞이할 때에…… 라니, 백화점같지만.
10th commu 3 0 1 2.png ふふっ、いらっしゃいませ♪って言ったら、そんな感じですね!
でも、みんなでご挨拶って、いいアイデアかも♪
후훗, 어서오세요♪ 라고 말하니까, 그런 느낌이네요!
그래도, 다같이 인사라니, 좋은 아이디어일지도♪
10th commu 1 0 1 1.png うん! それ面白そう!
プロデューサーも、私たちと一緒に、並んで挨拶するかい?なーんてね☆
응! 그거 재밌겠다!
프로듀서도, 우리랑 같이, 줄서서 인사할까? 농~담☆
10th commu 3 0 1 1.png ふふ、プロデューサーさんがいたら、みんなビックリしちゃいますね。
でも、意外と馴染んじゃうかも……?
후후, 프로듀서 씨가 있으면, 다들 깜짝 놀라겠네요.
그래도, 의외로 어울릴지도……?
우즈키 커뮤 결과 : 엑셀런트
10th commu 3 0 1 2.png プロデューサーさんは、傍で見ていてくださいね♪
そして、上手にできたら……褒めてください! 私、頑張りますっ♪
프로듀서 씨는, 옆에서 지켜봐주세요♪
그리고, 잘 할 수 있었다면…… 칭찬해주세요! 저, 열심히 할게요♪
우즈키 커뮤 결과 : 노말
10th commu 3 0 1 1.png プロデューサーさんは、私たちを見守ってくれるのがお仕事だって、ちゃんとわかってますから。
応援しててください♪
프로듀서 씨는, 저희를 지켜봐주시는 게 일이란 걸, 잘 알고 있으니까요.
응원해주세요♪
후미카
10th commu 4 0 1 3.png その書はこちらに。あ、すみません、重さのある書は棚の下段へ……。
あとは、こちらにある書を陳列するだけですね。
그 책은 이쪽에. 아, 죄송합니다, 무게가 있는 책은 선반의 하단에…….
다음은, 여기 있는 책을 진열하는 것 뿐이네요.
10th commu 1 0 1 2.png ふみふみ~、こっち終わったから手伝うよっ!
……それにしても、本がい~っぱいだね! まるで図書館みたいっ☆
후미후미~, 이쪽 끝났으니까 도와줄게!
……그렇다곤 해도, 책이 굉~장하네! 마치 도서관같아☆
10th commu 4 0 1 1.png ……アイドルの推薦図書コーナー。
広い場所を割り当てていただき、このように多くの書を置くことができました。
……아이돌의 추천도서 코너.
넓은 장소를 배정받아서, 이렇게 많은 책을 둘 수 있었습니다.
10th commu 2 0 1 3.png 文香がみんなからお薦めの本を聞いて、作ったコーナーなんだよね。
どの棚も、本当にバラエティに富んでてすごいよ。
후미카가 모두에게 추천하는 책을 듣고, 만든 코너야.
어느 선반도, 정말로 다양해서 굉장해.
10th commu 4 0 1 2.png ……皆さん、個性が光る方ばかりですから、集まった書も多彩です。
おかげで、とても楽しい場所になりました。
……모두, 개성이 빛나는 분들 뿐이니까요, 모인 책도 다채롭습니다.
덕분에, 너무 즐거운 장소가 됐습니다.
10th commu 3 0 1 2.png 絵本から小説まで、幅広く取り扱ってるんですね♪
あっ、綺麗なポップがついてる! 文香さんが作ったんですか?
그림책부터 소설까지, 폭넓게 다루고 있네요♪
앗, 예쁜 POP이 붙어 있어! 후미카 씨가 만드신 건가요?
10th commu 4 0 1 5.png ……はい。できるだけ多くの方に、書の魅力を知り、手に取っていただきたく。
拙いですが、気持ちを綴りました。
……네. 가능한 한 많은 분들께서, 책의 매력을 아시고, 손에 들어주셨으면 해서요.
서투르지만, 마음을 엮었어요.
10th commu 1 0 1 1.png なるほどね~♪……おや、雑誌にもポップがついてる!
もしかして、ふみふみ、これ全部読んだの?
과연이네~♪ 이야, 잡지에도 POP이 붙어 있어!
혹시, 후미후미, 이거 전부 읽었어?
10th commu 4 0 1 1.png ……ええ、目を通しています。皆さんのことが掲載されている書……
ぜひファンの方にも、読んでいただきたいですね。
……네, 훑어보고 있습니다. 모두의 일이 게재되어 있는 책……
꼭 팬 분들께서도, 읽어 주셨으면 좋겠네요.
후미카 커뮤 결과 : 엑셀런트
10th commu 4 0 1 3.png ……皆さんのポップはできたのですが、自分のものは未だ書けず……
あの、お願いしてもよろしいでしょうか、貴方に。
……모두의 POP은 완성했습니다만, 자신의 것은 아직 쓰지 못해서……
저, 부탁드려도 될까요, 당신께.
후미카 커뮤 결과 : 노말
10th commu 4 0 1 2.png ……仲間たちの、知らない物語。書の中で、どんな新しいことに出会えるのかと……
私はいつも心躍らせているのです。
……동료들의, 모르는 이야기. 책 속에서, 어떤 새로운 것을 만날 수 있을까 하고……
저는 언제나 설레고 있습니다.