해저에 사는 것 海底に住まうモノ
후미위키
조우
| |
|---|---|
| 슈코 | あれ、お客さん。珍しーね、こんなトコまで。迷い込んじゃった? 어라, 손님. 드문 일이네~, 이런 곳 까지. 헤메고 있어? |
| 후미카 | …好奇心、興奮、そして少しの憂患。感情が渦を巻いていますね …호기심, 흥분, 그리고 약간의 근심. 감정이 소용돌이 치고 있네요. |
배틀
| |
| 슈코 | あたしたち?なんだろーね 우리들? 무엇일까~ |
| 아냐 | 海から生まれたモノ、ですね 바다에서 태어난 것, 이지요. |
승리
| |
| 아냐 | いつか、アトランティアに…? ふふ、ご招待、ありがとうございます 언젠가, 아틀란티아에…? 후후, 초대, 감사드립니다. |
| 슈코 | もしいつか、そういう気分になったら…遊びにいこっかね~ 혹시 언젠가, 그럴 기분이 든다면… 놀러 가볼까~ |
무승부
| |
| 아냐 | アトランティア、美しく賑やかな王国…あなたは、そこの姫…ですね? 아틀란티아, 아름답고 활기찬 왕국… 당신은, 그곳의 공주… 지요? |
| 후미카 | …そして人間も。…纏わる水たちが、その体温に歓喜しています …그리고 인간도. …휘감기는 물들이, 그 체온에 환희하고 있습니다. |
패배
| |
| 아냐 | 私たち…時という概念はありませんね。海と共に、在り続けます 우리들… 시간이라는 개념은 없네요. 바다와 함께, 계속 존재합니다. |
| 후미카 | ……此の深海で、儚く消えゆく泡を、幾度も見送ってきました ……이 심해에서, 덧없이 꺼져가는 거품을, 몇번이나 장송해왔습니다. |

2019/08/08 ~ 2019/08/15
인어공연 남해의 판타지아人魚公演 南海のファンタジア
해저신전 스테이지 라이벌 유닛입니다.