후미카
|
つい先日デビューされた方の 小説を読みました。 얼마 전에 데뷔하신 분의 소설을 읽었습니다.
|
14:05
|
아리스
|
この間、事務所で読んでいた本ですね。 どうでしたか? 지난 번, 사무소에서 읽고 있던 책이네요. 어땠나요?
|
15:16
|
후미카
|
とてもデビュー作とは思えないほどに 洗練されていて、引き込まれました。 時間を忘れてしまうほどに。 도무지 데뷔작이라곤 생각되지 않을 정도로 세련되어 있어서, 빠져들었습니다. 시간을 잊어버릴 정도로.
|
15:43
|
미호
|
文香さんがそこまで言うなんて、 とっても素敵な作品なんですね…。 気になります ! 후미카 씨가 그렇게까지 말하다니, 정말 멋진 작품인가보네요…. 신경쓰이네요!
|
16:21
|
사오리
|
私もです ! 風香ちゃんにもおススメしたいですし。 저도요! 후카 쨩에게도 추천하고 싶구요.
|
16:46
|
후미카
|
でしたら、明日にでも 事務所に持っていきます。 みなさんで読んでみてください。 그렇다면, 내일이라도 사무소에 가져갈게요. 다같이 읽어봐주세요.
|
17:32
|
아리스
|
ありがとうございます ! 読み終わったら、感想を お話できたら嬉しいです。 감사합니다! 다 읽고 나서, 감상을 얘기할 수 있으면 기쁘겠어요.
|
18:10
|